やくしてみます。ちょっと長いね!
) i/ F3 b% S/ A9 g6 x7 w' N2 J7 Y
# c" N/ a8 e. o' j3 S7 C9 J2 @写大阪方言的同时,也谈谈其它地方的方言.不过,只是凭我听时的印象,是否真的正确我也不知道.4 k* S$ p: w( }
$ _- y1 q1 t% y4 u1 ]
①东北
3 G0 I$ T' O2 A' a/ V 东北的方言,常说的「ズーズー弁」对于东北人而言是非常失礼的,但是,不明白真正说的是什么.以前,去宫城的松島时,当地的老人就这么说,但是,一点都不明明白.如果到了那个水平,已经说的不是方言,不是别国的语言吗?我想(不管怎么样在电视上有东北方言和字幕).现在在仙台的大学做研究员的朋友,他说话一定相当的困难了.7 w+ j, C- G o- m& N, Q0 |0 o- t
不过,东北人出现在东京等地,好像拼命地想改东北话.东北方言和在东京被人笑话是很不好意思的.不过,我不论去哪都想用东北方言交流.如果不那样的话,东北方言就会无声自灭了.东京的人也不想,笑话,看不起东北方言.因为方言是贵重的文化财才.2 O5 T6 Q! Y. O! Q; ?! A5 K; {
②东京
* ?: O) F; P6 e. X$ S" ^ 东京人,把词一个一个地清楚的发音.例如,如有个叫山本的人,在东京会「や」「ま」「も」「と」「さ」「ん」这样清楚地发音.那也不绝对的,也有这样说的.不过,在关西不是这样的,像上面的例子说「やーもっさん」.再举个例「はやっさん(林さん)」「かーもっさん(川本さん)」等,不清楚的发音.关西人看东京的相声认为「拍子太乱」,关东的人一听大阪的方言说「说话快到底说的是什么不明白」.
' L# J, r/ A+ F/ L' v ③群馬
9 E! z" ^. F6 L4 }0 t, E" F 群馬的方言基本上和东京的差不多,不过,词尾稍微有点区别.
+ W* g8 R9 K+ n2 P1 X例如,标准语的「~しなければだめだ」的口语,在东京是「~しなきゃだめだよ」,而群馬就成了「~しなきゃだよ」没有「だめ」这部分,给人婉转的感觉.同时,会话的节奏要比东京慢,比较容易听.$ P8 ^+ b" w8 z& Q; p* h
之后,这仅仅可能是我的朋友的说法.不是人名的也要加「さん「彼氏さん」「メル友さん」・・・这样也可以的.但是自己工作的公司前加「さん」就有点奇怪.
" Q/ g8 k: T1 }5 j 群馬的语言都很婉转.也许是离东京比较近的原因吧. 7 L& i2 g% i. _
④静岡' K' s+ n- l0 h$ H
静岡方言是词尾有特征.例如,「~してたんだ」说成「~してたんら」.还有,说明理由的时候使用的「~ですから」说成「~だもんで」.稍微有点走味了,很有意思.5 Z: M0 [4 f/ ~' [# R' M0 p" q
静岡可能是因为气候温暖且土地很广,总觉得有很多的人似得.以前在处理索赔的时候去过那儿,不管是否添麻烦,都不太生气.6 }! ~. T8 {8 g2 q; b0 |3 F O: V
⑤京都
& b* R& _9 U: C! Z 在我的印象里,京都方言是日本最柔和的语言.おいでやす」「おおきに」・・・很多人都会认为这样的语言是舞女对客人用的语言的,但是京都在日常也这样使用.街上的气氛也很柔和.在街上走着总觉得很放松.
! X* z$ p, n6 Z1 [$ G5 a) c 不过,待人接物的态度却是相反的,很多人内心一文不值.几百年的政权战争中心的京都,表面上还可以.
+ ~, M: u0 z% N⑥神戸/ D+ |# `4 p1 `! \9 T. p
神戸方言基本上和大阪相同,像 とう」这样扩展成「よう」的词有很多,就这是特征.例,说「知ってるよ」在大阪是「知ってるで」,神户是「知っとうで」.还有说「何かやってるよ」在大阪说「なんかやっとんで」在神户就成了「なんかやりようで」.
7 k( e: P7 b. Q D( k- | 不应该记关西方言,语言太强硬了.总觉得给人了不起的感觉.本人明知道没有什么了不起的,习惯了也就没什么.
" S: l f8 | G* M0 p2 Q⑦播州
9 E: K- Z4 A/ w* l' ~ 说起关西和大阪等相当不一样.基本像神户,不过,有点方言.前面说的「なんかやりようで」在播州是「なんかやんりょーで」./ ]& b2 T/ m7 ~2 Y
还有在大阪和神户都没有的表现,这也是特征.把我知道举2,3个例子., ]/ {: {( j5 E: ]. k% V0 J- I
「ごうわく」是生气的意思.。「すごく腹が立つ」是めっさごうわく」的意思.虽然如此,是从哪听来的呢??「ごう」是「わく」吗?「ごう」是什么呀?: p' G# M- k8 m1 g3 s. z/ T# p( ^" i3 R
「めぐ」・・・是坏了的意思.。「机器环了」是「機械がめんでもた」.会想使用「めげずにがんばろう」等是从「めげる」派生出来的,但不是「めげる」而是「めぐ」,很有意思呀!
1 w7 p5 r, w% y( I* B6 M 「テスト調べ」・・・是测试学习的意思.。「明日のテスト、ちゃんと勉強してるか」是「明日のテスト、ちゃんと調べよんか」的意思。「受験勉強」也成了「受験調べ」吗?3 \! P* `3 {) |1 p
顺便说,有人气的花花是播州的 |