咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 520|回复: 7

[翻译问题] 翻译求助:親としては教師とか....

[复制链接]
发表于 2007-2-15 04:41:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
どう、やっぱり、親としては教師とか堅い仕事を、と思ってしまいましたね
回复

使用道具 举报

发表于 2007-2-15 05:27:07 | 显示全部楼层
怎样?作为家长,还是觉得教师是种古板的职业吧.

我是觉得这样翻,不一定就对
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-15 16:49:31 | 显示全部楼层
どう、やっぱり、親としては教師とか堅い仕事を、と思ってしまいましたね

「親としては、自分の子供が堅い仕事をする事を望む。例えば教師のような堅い仕事をしてほしい。」という意味です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-15 18:19:21 | 显示全部楼层
原帖由 melanie 于 2007-2-15 08:49 发表
どう、やっぱり、親としては教師とか堅い仕事を、と思ってしまいましたね

「親としては、自分の子供が堅い仕事をする事を望む。例えば教師のような堅い仕事をしてほしい。」という意味です。

さすが!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-15 20:35:14 | 显示全部楼层
原帖由 melanie 于 2007-2-15 08:49 发表
どう、やっぱり、親としては教師とか堅い仕事を、と思ってしまいましたね

「親としては、自分の子供が堅い仕事をする事を望む。例えば教師のような堅い仕事をしてほしい。」という意味です。

我也觉得应该是这样
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-15 21:36:05 | 显示全部楼层
应该是固定,稳定,不是古板吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-16 01:54:54 | 显示全部楼层
你这个的日文原文是中国人说的吗? 日本人不说职业牢靠用堅い的吧...
不过很佩服melanie的思维 ...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-16 05:11:40 | 显示全部楼层
日本では「堅い職業」という言い方は、よくします。
代表的な堅い職業としては、銀行関係、警察関係、公務員などが思い浮かびます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 20:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表