咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 576|回复: 10

[词汇问题] 请教外来词セントアンドリュース ターンベリー

[复制链接]
发表于 2007-3-3 08:24:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
这2个单词 是著名的高尔夫球场名字 是圣地 不知道中文怎么翻的呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-3 08:38:32 | 显示全部楼层
圣安德鲁

特贝瑞
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-3 08:39:51 | 显示全部楼层
原帖由 武田信长 于 2007-3-3 00:38 发表
圣安德鲁

特贝瑞



谢谢楼上 可靠吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-3 08:40:31 | 显示全部楼层
绝对可靠.现在都这样说的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-3 08:41:19 | 显示全部楼层
是了.可能是圣安德鲁斯好点.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-3 08:42:13 | 显示全部楼层
原帖由 武田信长 于 2007-3-3 00:40 发表
   绝对可靠.现在都这样说的.


太谢谢啦

我个人不大喜欢高球 但是 要我翻译相关文章 其他好办 地名不敢乱翻啊 哈哈

以后高球方面还请多关照啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-3 08:43:55 | 显示全部楼层
圣安德鲁斯 好点.因为都是英文名.我强项应该没问题的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-3 08:45:27 | 显示全部楼层
原帖由 武田信长 于 2007-3-3 00:43 发表
圣安德鲁斯 好点.因为都是英文名.我强项应该没问题的.


好的 再次感谢啊

以后麻烦你了 一些高球的专业术语 果然来得早不如来得巧 哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-3 08:46:29 | 显示全部楼层
都是变形金刚别客气拉.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-3 08:49:19 | 显示全部楼层
Turnberry “坦伯利”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-3 08:51:18 | 显示全部楼层
这个也有人用.但是我也见过酒店用特贝瑞的.都是译音而已.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 01:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表