咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 381|回复: 2

[翻译问题] 元気そうなので何よりです。

[复制链接]
发表于 2007-3-4 04:01:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
元気そうなので何よりです。
もう其方も、春の気配でしょうか?

第一句话怎么翻译,第二句是翻译成“那边也已经是春天的样子了吗”?

回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-4 04:21:15 | 显示全部楼层
看样子精力充沛,再好不过.
春の気配  春的气息
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-4 05:38:29 | 显示全部楼层
感谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 01:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表