請教各位學習日文的大大,我有二個小小的疑惑。
' V6 C [; G+ P6 r+ U雖然是小問題,不過每次遇到就會想到為什麼會這樣呢~~~
6 v3 R; D+ G3 N- \* D0 Q2 e7 Z$ J" G ) j5 e0 n C. L8 m s& c7 V
就是查辭典的時候,有時候一個單詞裡面它有二、到三個漢字,
8 C9 @/ ^1 D8 Q. n" h) k. I(像是:泳ぐ、游く 都是およぐ,およ的漢字可能是泳或是游,它的意義是一樣的並非同音不同義)
7 Y! U8 L; b; W" M3 S字典列出這兩個漢字就是順便挑一個都可以用嗎?3 a# x$ G8 |( m, c
4 r! ]2 y7 S5 G還是說一個單字可能有多個意義,然後再不同意義時使用適合的漢字。
* E3 g! W: V6 n. Eつ・ける【付(着)ける】有蠻18多種解釋,暴多的=_=| :
0 f% ?! l" N0 h7 S- `5 I其中 1、穿 → 用(着ける)感覺比較合適
: } L8 G, x2 ~1 ^ 2、打開 → (付ける)感覺比較合適,【門を 着ける】穿門、打開門= =3 j6 g; v( Y, ?3 } P( O
ps、着打錯了!因為不会拼…我用無蝦米打…拼不出這個漢字) G9 K/ u, i ?: `& ?- Q# n
1 F, a- w" N! u/ P8 s4 ?/ r
還有就是,我現在已經學到了動詞七大變化。
7 N" n7 ?. D, B, v不過我還是不太懂耶?
9 Q5 w! z. g7 w7 b背單字的時候都是先記ます形,辭書形是用來查字典…等別的用途,那為什麼要有否定形呢?( G/ e1 ~: P% \; a X5 U
ます形,直接用 -ません、-ませんでした來否定就好了,為何還要特定生一個否定形呢?6 Y$ \) S; d$ c, v1 J% b; o6 B
0 Y1 [7 D3 o0 \! }/ J/ \, P[ 本帖最后由 lozswx 于 2007-3-9 23:09 编辑 ] |