請教各位學習日文的大大,我有二個小小的疑惑。
+ V% N! x) Y0 ^: r9 p雖然是小問題,不過每次遇到就會想到為什麼會這樣呢~~~2 h9 s( L9 A1 h, M+ S, k
" e& k# O( c+ e! Q就是查辭典的時候,有時候一個單詞裡面它有二、到三個漢字,3 ?" C: Q( m- b" V6 I: w+ ]; X
(像是:泳ぐ、游く 都是およぐ,およ的漢字可能是泳或是游,它的意義是一樣的並非同音不同義)9 Q' ]/ K2 p5 o7 G5 Z% k/ c, r
字典列出這兩個漢字就是順便挑一個都可以用嗎?1 t; B8 w- x0 F
. t/ v- z6 f7 { E8 i3 `# q還是說一個單字可能有多個意義,然後再不同意義時使用適合的漢字。0 j( E5 l6 a6 [& i9 e1 W# X
つ・ける【付(着)ける】有蠻18多種解釋,暴多的=_=| :
3 e- ~( X& S6 l2 u6 j5 H6 W其中 1、穿 → 用(着ける)感覺比較合適
8 l! e7 h. c; {6 A% A* E 2、打開 → (付ける)感覺比較合適,【門を 着ける】穿門、打開門= =
0 w$ a6 b5 U4 k4 B4 g) p ps、着打錯了!因為不会拼…我用無蝦米打…拼不出這個漢字
8 d0 g: x- i' F, P2 S u/ T- m" K# x$ m/ J
還有就是,我現在已經學到了動詞七大變化。& q9 O' D) [) E, D
不過我還是不太懂耶?
# u& ^; A6 G l2 M6 i; k0 W' z背單字的時候都是先記ます形,辭書形是用來查字典…等別的用途,那為什麼要有否定形呢?
9 q9 I: m3 Y. p( E! M, }1 Jます形,直接用 -ません、-ませんでした來否定就好了,為何還要特定生一個否定形呢?* r! s( v( J6 T& r+ {
7 V# m# k9 D+ [5 {6 s
[ 本帖最后由 lozswx 于 2007-3-9 23:09 编辑 ] |