咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1449|回复: 1

大家帮忙改一下翻译

[复制链接]
发表于 2007-3-14 23:54:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
静岡で桜まだ咲かず、予想に「誤り」
& }4 `) Y0 U# J- u5 ~& p: t! f( K: _0 R) L, p/ t8 y: d" _  k
記録的な早さの桜の開花予想日の裏に、致命的な気象庁のミスがありました。気象庁が今月7日発表した桜の開花予想で、データを取り込むプログラムに不具合があり、一部の地点について、実際より早い、誤った開花予想を発表していたことが分かりました。
/ e/ i' B4 b3 `6 J- @/ {気象庁は今月7日、桜の開花予想を発表し、全国でも最も早く咲くのは静岡市で「今月13日」、東京で「今月18日」など、記録的な早咲きが予想されると発表していました。& ^9 o7 d$ F8 [2 E1 e( M
しかし、開花予想日を算出するプログラムに不具合があり、7日に発表した開花予想のうち、一部の地点について「誤り」があったことが分かりました。, H; I2 Q& _0 ?. F2 a
関係者にとよりますと、開花予想に「誤り」があったのは、東京、静岡、高松、松山で、誤った気温に基づいて計算していたと言う事です。気象庁は静岡の開花予想日の13日を待ちましたが、その静岡では桜は咲きませんでいた。8 g6 b6 S+ y2 J% _# w" K' G
気象庁は、14日午後の会見で開花予想の誤りを認め発表する方針で、すでに各地の気象庁でも苦情電話の対応の準備をしているということです。誤った発表がされた4ヶ所の開花予想日は、大きく後ろにずれ込む見通しです。
( J0 [1 M" ]+ ?6 S: ^9 C% d0 b 静冈市樱花不开,预计错误$ P2 i0 V" R% `1 e% o# V: v3 Q( e' t6 \

$ r/ }0 u; E/ k# O; j5 I在纪录的预测樱花早开花日里,气象局犯了一个重大错误。气象局于本月7日发表的预测樱花早开花,由于取得数据的系统状态不好,关于部分的地方樱花会比实际早开花,这个内容是错误的。
7 A- R4 U* q2 D) J, k  i# h气象局于本月7日发表了预测樱花会早开花,不仅在全国,更早开花的是静冈市“本月13日”,东京“本月18日”等等,发表了这样记录性的早开花的预测。
! y  |( b! x  ^- @但是,测出开花预测日的系统状态不好,7日发表的关于部分地区开花预测是错误的。7 {' Q- {! l) e3 e* q; p
通过有关人士说,错误的开花预测是由于东京,静冈,高松,松山地区的温度计算错误原因。气象局预测13日静冈开花,但是,当天没有开花。9 b# c: z1 }4 _+ B( j% ]
气象局14日下午准备承认错误开花预测,当天电话通知各地气象台做好相应准备。错误的发表使得4个地方的开化预测结果大大延期了。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-26 02:10:02 | 显示全部楼层
樱花不开→櫻花未開: K: `+ P7 d4 x1 {0 ~+ t" D1 B1 x  N
预计错误→失算
' N( F6 a6 {& c0 b1 n+ f, U! n5 V0 L9 W1 v) y+ p2 E* c
正文紕漏過多。也許樓主理解正確,但表達不當。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-11 06:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表