咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1669|回复: 2

[经验方法] 【闲聊日语(新增14)】最好的日汉全文翻译网站

[复制链接]
发表于 2007-3-15 22:15:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
【闲聊日语(新增14)】最好的日汉全文翻译网站6 x# K: x8 U3 f  [8 X. q
. D1 O2 K3 x/ s
作者:info@portuguese.org.cn) J  r+ J( M. r1 R' T! _# G

: B* @: T( i+ N- P这个帖子原本想谈另外一个话题,但动笔之前,突然看见网友yjy888给我的留言,让我推荐一个最好的日汉全文翻译网站,所以临时决定谈这个话题。在网上,翻译单个单词的日汉词典网站很多,比如你输入日文单词“さくら”,它告诉你中文意思是“樱花”,但翻译整个句子的日汉全文翻译网站并不多,我自己知道有九个,其中三个与其它网站共用翻译引擎,所以实际上是六个。我其实马上就可以告诉yjy888网友这九个网站之中哪一个是最好的,但那样一来,显得很不客观,好象我在为人家做广告,所以我找了两句简单的日语,分别在这九个网站上翻译一下,请您自己看看哪个网站的中文译文最准确。这两句日语是:
7 s: D. B- ~" {  t& C; E/ `+ b$ ~
. e9 {+ G/ ]9 X# [# r【日】汽車は午後三時に出るはずです。4 D% ]7 A6 z/ P8 A
【汉】火车应当在下午三点出发。# j  L. P. |# n3 K9 S# v
4 ^; h  w4 M  I3 m, [, O! ?6 J
【日】そんな高いものは買う人がいない。# t& g! y" V' ^6 q+ ~; g
【汉】那么贵的东西没人买。
" a7 i& |; f: Q) |! O
0 d* Z& i* j/ v3 C下面是九个网站的网址与译文。6 M* }) e" U! M9 u
# O! |  I6 Q9 Q7 d6 x5 S6 |
www.worldlingo.com/en/products_s ... ngo_translator.html" ?( g# _3 V2 O1 G2 `0 b9 `. f' N5 F
 火车是出现在3点下午的期望。+ C* a$ A  p5 T5 j
 关于任何如此上流事买的人不是。
: H% C& h7 i& Y" }+ s- e, l& A! i+ x( s
②tran.httpcn.com* x* v9 w. r* B$ ^9 Q4 |
 译文同①(共用翻译引擎)$ G5 {, c1 z) ]% G

+ a, }& w5 y4 E$ \, S% F4 R' G- v③www3.j-server.com/KODENSHA/contents/chtrial/index.htm
2 \9 h/ O% i- ?4 M, M+ i" _: C* J! v 火车应该下午三点有。3 s2 E4 I/ T% ]" m- t9 |- ~. o
 那样的高(贵)的东西买的人不在。
3 L/ s: k9 _! g1 D8 y; s" ~6 F2 |* M. J. e# W1 r/ r  s: z+ P
www.excite.co.jp/world/chinese/* \& u/ U+ {9 q8 C/ \/ e: X+ ?
 译文同③(共用翻译引擎)
+ |7 y# V; X* b! t
- M9 D. `( ~# F& J4 g$ uwww.ocn.ne.jp/translation/4 v, u+ L' ?; s2 K
 火车下午三点出去应该。" ]5 Y! [" X: J9 }- v+ P+ @
 那样的高当然买人以内。) P4 y# Z% s, O2 D
6 g9 P- u7 h- w) u5 f( A) u- u
⑥tool.nifty.com/globalgate// `- F1 o% X9 p4 D. ~  a+ c* N; z
 译文同⑤(共用翻译引擎)
7 n( x# U8 F/ M# k8 d$ a1 ]; y: g, v" V) }- z5 O" T
⑦translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=zh
4 e. u' J# @  o. W+ B 火车应该在下午3:00出来。; N) ?, H  W# M& Y
 至于高那样的东西,不有购买人。
" \8 B. p3 V; i% U) [2 l# L* c0 ?6 l! Y1 m' o; r% N
www.ccsee.com/trans/cn/DefaultText.asp' p' q! \1 |- ^: V  U
 火车午后三偶尔出箭尾。 1 r9 K9 [6 x! {
 那样的高者买人不在搓。 * M/ r; y+ Q3 M

/ j' K! [! k7 q4 H  B6 G7 G) ~" x3 _: I7 fwww.165net.com
, n; n7 f. H8 K2 D2 s- t; y 火车应该下午三点发生。
, u/ o# L! M! f. T. i* H$ z/ { 那样的高的东西没有买的人。
: }* i4 c7 C7 h  U# w
3 K  v5 {5 o. A; Y6 T* g1 C. z看完这些译文,我可以告诉您结论了:最好的日文全文翻译网站就是下列三个,而我本人特别推荐编号第⑨的www.165net.com,它是由中国联通下属的华建网译有限公司自行开发的系统。如果您怀疑我的结论,您可以用其它句子,自己试验几次,看看是不是这样。最后我特别声明一句:我不是下列三个网站的雇员,与它们没有任何关系,绝对没有为它们做广告的意思,请千万不要误解。$ L; Z/ |2 d4 n- v" h" G

1 U0 U4 N2 P" H0 ^www.165net.com0 G* |, A0 h. |* V7 @+ ]. ]: y' t
③www3.j-server.com/KODENSHA/contents/chtrial/index.htm. P, R0 H' c: i6 J; y. v4 \
⑦translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=zh3 X8 E" @8 x4 g" x1 B

; Y# C; \; l) `4 W3 a[ 本帖最后由 bg1fpx 于 2007-3-15 15:11 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-16 19:59:50 | 显示全部楼层
谢谢楼主,第9的确感觉比较好,我也有试过了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-17 00:22:54 | 显示全部楼层
本当にいいと思います
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 18:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表