咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1632|回复: 2

[经验方法] 【闲聊日语(新增14)】最好的日汉全文翻译网站

[复制链接]
发表于 2007-3-15 22:15:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
【闲聊日语(新增14)】最好的日汉全文翻译网站/ D2 r9 _% E" h8 ~4 |) M

8 |$ a* p  K4 `  S* g2 y9 N/ t( l作者:info@portuguese.org.cn
* |/ V1 Y& A: D; \8 @" P
. a% [" N& a2 P9 L4 W; Z& t3 e这个帖子原本想谈另外一个话题,但动笔之前,突然看见网友yjy888给我的留言,让我推荐一个最好的日汉全文翻译网站,所以临时决定谈这个话题。在网上,翻译单个单词的日汉词典网站很多,比如你输入日文单词“さくら”,它告诉你中文意思是“樱花”,但翻译整个句子的日汉全文翻译网站并不多,我自己知道有九个,其中三个与其它网站共用翻译引擎,所以实际上是六个。我其实马上就可以告诉yjy888网友这九个网站之中哪一个是最好的,但那样一来,显得很不客观,好象我在为人家做广告,所以我找了两句简单的日语,分别在这九个网站上翻译一下,请您自己看看哪个网站的中文译文最准确。这两句日语是:
1 r* m: V; V8 w: _' N6 z; U
# h- d1 @, u! ~4 {【日】汽車は午後三時に出るはずです。- q/ B' S2 g: V2 z
【汉】火车应当在下午三点出发。  ]/ S5 w- p5 }9 v" s
$ G7 H. @3 O1 P! M
【日】そんな高いものは買う人がいない。
2 g$ q  y2 D( C" z5 Z4 U【汉】那么贵的东西没人买。7 v" B; i" a% I: N1 M8 s0 i3 C8 v
; {: q  u. o. p1 y2 C8 F5 @
下面是九个网站的网址与译文。6 @, }' {. p; m5 W6 ~3 U, u
/ f- y9 s; l3 B: J9 K2 x
www.worldlingo.com/en/products_s ... ngo_translator.html
( l; i3 U. {3 b0 }2 L& Y  k8 M 火车是出现在3点下午的期望。* Y: Y2 |8 o/ j( w% b% D" [# s( R0 V
 关于任何如此上流事买的人不是。: p% _. W! d3 ]3 F) j* V, p- X

9 y" X  u4 u5 C) _/ k$ w3 I" \! Q②tran.httpcn.com) T" V% G4 `5 b4 c5 Z
 译文同①(共用翻译引擎)
+ }4 m- D2 t0 }1 J' T3 f' S+ m
; y' `' p# O) G6 P, S! ]$ w3 O1 {③www3.j-server.com/KODENSHA/contents/chtrial/index.htm
6 z: G2 K$ W, S( X0 C 火车应该下午三点有。
. {7 J+ |" M3 L2 O3 A 那样的高(贵)的东西买的人不在。
1 `* k0 i$ z3 H6 \# @( m1 P+ ~/ \3 N, T8 R8 B' b8 F
www.excite.co.jp/world/chinese/7 i9 s8 a8 L7 b. v
 译文同③(共用翻译引擎)
7 W5 j( O8 ]% K, T; K+ L* U0 T% m% j, V
www.ocn.ne.jp/translation/6 v) Z- k6 _* }  I2 [! @0 E$ [2 e
 火车下午三点出去应该。
: ?+ ]- i; ?3 J& a6 i5 }% Y! z 那样的高当然买人以内。
9 l6 b; z; u: U, c
& {9 \* E' A0 d' g7 Z⑥tool.nifty.com/globalgate// N8 @. x3 z6 p
 译文同⑤(共用翻译引擎)' x1 E7 ]5 m. q' B& y) H
0 J, |) `! x  D, J
⑦translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=zh/ T# k2 E; @9 x# T
 火车应该在下午3:00出来。0 _7 U* Q" d0 I. Y, j% H, u
 至于高那样的东西,不有购买人。& p/ \! a' ^- L

9 c, |2 @" a% E* z2 v/ h, A1 swww.ccsee.com/trans/cn/DefaultText.asp, B9 p" r/ K2 C
 火车午后三偶尔出箭尾。 + e9 Z+ B* C- _9 m; ^+ F
 那样的高者买人不在搓。 7 ^* M+ p& o. i7 ]2 s
( {, w2 v- [: C2 L" a$ g  M
www.165net.com
7 V" W& M) P6 ~7 P% p 火车应该下午三点发生。 $ ~. _; x: b3 w: Y" I; b/ f3 \- b4 w
 那样的高的东西没有买的人。
8 z/ {2 X  Z) \/ |7 G
9 a# h. s" Z" y/ i看完这些译文,我可以告诉您结论了:最好的日文全文翻译网站就是下列三个,而我本人特别推荐编号第⑨的www.165net.com,它是由中国联通下属的华建网译有限公司自行开发的系统。如果您怀疑我的结论,您可以用其它句子,自己试验几次,看看是不是这样。最后我特别声明一句:我不是下列三个网站的雇员,与它们没有任何关系,绝对没有为它们做广告的意思,请千万不要误解。
/ Z2 J$ v, O* W4 C+ U( x5 y, U! z, s$ |3 b* ?0 i
www.165net.com
! J8 f" f& ~4 t+ C" A: F③www3.j-server.com/KODENSHA/contents/chtrial/index.htm
" |4 x+ K+ d  j/ J2 }+ k7 V$ U⑦translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=zh
: M+ ~* s5 W3 t8 R( m, {
. U6 i; g/ d+ T' d9 z# \[ 本帖最后由 bg1fpx 于 2007-3-15 15:11 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-16 19:59:50 | 显示全部楼层
谢谢楼主,第9的确感觉比较好,我也有试过了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-17 00:22:54 | 显示全部楼层
本当にいいと思います
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-25 17:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表