咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1388|回复: 16

[词汇问题] 请问"岗位"用日语怎么表达

[复制链接]
发表于 2007-3-21 23:34:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
谢谢,请多多指教
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-21 23:36:36 | 显示全部楼层
職場
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-21 23:40:17 | 显示全部楼层
持ち場。~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-21 23:41:19 | 显示全部楼层
ポスト。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-21 23:50:46 | 显示全部楼层
ポジション吧,表示职位的
昨天去面试听到一个日本人说到呢~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-22 00:08:15 | 显示全部楼层
職種
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-22 00:11:47 | 显示全部楼层
職務
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-22 00:48:43 | 显示全部楼层
工程です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-22 00:51:07 | 显示全部楼层
ポジションのほうがいいと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-22 01:25:48 | 显示全部楼层
持ち場とポジションは両方とも適当だと思いますわ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-22 04:32:45 | 显示全部楼层
ポジションですよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-3-22 08:16:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-22 18:13:11 | 显示全部楼层
看你要怎么用了.
比如说,这个岗位需要外语能力.就是この仕事に外国語の能力が必要です。
要是说招聘之类的事,也就是泛指时,可以用ポジション.
总之无需太死
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-22 18:28:09 | 显示全部楼层
勤め先(つとめさき)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-23 00:12:57 | 显示全部楼层
持ち場、職場、部署
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 09:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表