咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2035|回复: 6

入学式と卒業式

[复制链接]
发表于 2007-3-26 17:15:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
可愛い我が子が小学校卒業しました。日本では、入学式と卒業式に父兄も正装して参加することになってます。校長先生から卒業証書を受け取った成長した子供の凛々しい姿を見て、とても感動しました。中国の子供の親も是非お子さんの入学式と卒業式に参加してほしいですね。みなさまはどう思いますか?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-27 20:30:03 | 显示全部楼层
子供としてはぜひ両親に参加してほしいですね。

必ず招待します。親も我が子の晴れ姿を見たいんじゃないんですか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-28 00:57:08 | 显示全部楼层
俺は自分の小学や中学の卒業式に参加した記憶がないな。
元もいない儀式に親を参加させるのもないたろう。文化差別だ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-28 17:02:30 | 显示全部楼层
国内の入学式にも卒業式にも親たちは出ないようですね。それに日本ほど正式的ではないようです。

日本の学校の卒業式は入学式よりずっと華やかで中には感動的なものも少なくありません。いい思い出になりそうですね。ぜひその感動さを大切にしてください。
お子さんにもおめでとうとお伝えてください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-28 18:15:25 | 显示全部楼层
原帖由 alwayslzz 于 2007-3-28 00:57 发表
俺は自分の小学や中学の卒業式に参加した記憶がないな。
元もいない儀式に親を参加させるのもないたろう。文化差別だ。


 私もそういう記憶がなかったですね。教室で担任の先生から卒業証書を受け取っただけでした。
 文化差別とは違って、習慣と考えの違いだと思います。
 幼稚園、小学校、中学校、高校、大学、成人式、就職、結婚式などなど、日本人は一つの階段を登るたびに、家族で思い出を作る事を大切にしてますね。
 殆どの成人日本人の親子、兄弟、親戚間の付き合いは中国みたいに親しくないです。だからこそ、そういう式を大事にしてると思います。

 
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-28 18:23:45 | 显示全部楼层
原帖由 亦寻 于 2007-3-28 17:02 发表
国内の入学式にも卒業式にも親たちは出ないようですね。それに日本ほど正式的ではないようです。

日本の学校の卒業式は入学式よりずっと華やかで中には感動的なものも少なくありません。いい思い出になりそう ...


ありがとうございます。
どんなイケメンになるのか、超楽しみ~~(おいおい、親バカもほどほどに・・・)
ははは~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-28 21:06:51 | 显示全部楼层
日本は結局半端な正装。親父はただの出社用のスーツ、おばさんは肩パット入り年期ものスーツ、悲しくなるね。校長先生なんかCDのDをデーと発音するおっさんばっか。どうでもいい儀式。
今の時代だったら、卒業証書はメール便で発送してくればいいよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-7 16:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表