【闲聊日语(新增22)】20种不规范现象
# Z0 t6 S$ V+ D* y$ e& L' D& e5 Z4 v$ N# x2 e8 x, l
作者:info@portuguese.org.cn/ ~! P7 n" _: |4 D, x0 V8 |9 O
/ g" X, S" F0 ?& E+ i
网友gracejm昨晚给我发来一篇文章《日本語の乱れ》(日语的混乱),作者是wikipedia.org的日本编辑,内容是日本人使用日语的各种不规范现象。比如食べる,后接可能助动词られる时,按照日语语法,应当变成食べられる,但在日本,许多人由于受当地方言的影响,或者为了发音上的方便,并不这样变,而是变成食べれる,省略了中间的ら。对于类似这样的不规则现象,日本民众与学者似采取乎默认、包容的态度,很少看到批评、反对的意见。! S! U4 f& u( L; _
# p/ V/ }+ p! v4 b+ ~gracejm希望我将这篇文章的摘要翻译过来,介绍给大家,让大家增加一些对日语现状的了解。另外,我个人觉得这些不规范现象对我们中国的日语学习者也有警示作用,能够提醒我们那些是正确的,那些是错误的,避免犯同样的错误。所以我刚才把全文通读了一遍,将这些不规范现象归纳为20种,附在后面,供大家参考。最后我向gracejm表示感谢。" B2 E0 t% i. n4 q
' K2 t+ r6 b( }9 Y7 o6 I
(1)一段动词和カ变动词后接可能助动词られる时,ら被省略,例如:
) S+ s' F+ N: ~+ W. e
: }: }4 Q. e6 F. j; I3 i5 {【正】食べられる
$ O a' \' ?% P* ]. C【误】食べれる
R% y- i/ ], J7 K4 T% Y- ~9 C: s% F
(2)词组している中的い被省略,例如:
7 D- G* T0 {. I% G( L+ M* F
+ M% m$ \ Q2 i8 u0 Z$ e【正】愛している
/ m( G3 {8 M2 k6 @【误】愛してる
0 ~! D8 R" F9 M$ i, R
2 @ J6 C h3 T' M( d4 f/ R$ v(3)五段动词后接使役助动词时,添加さ,例如:
* {5 J2 H" q; _- W
" ?" ?% D2 C/ { r/ |【正】行かせる
- v+ A" G; S. t9 J* B+ D【误】行かさせる
( }+ H$ a$ \# T, g, p7 U6 L' G
0 c6 i+ _, [4 \(4)五段动词变成可能动词时,添加れ,例如:' ~) l8 R0 M# O
- Q2 |; I7 W6 ~6 \# h0 D
【正】書ける& b3 W" e3 w* u8 [: ~* k4 {
【误】書けれる
, _* A5 Q; U, u% S
3 W* O+ k' F2 @(5)カ行五段动词后接完了助动词た时,应当发生イ音便,但发生促音便,例如:) K. K i0 s9 [1 T1 t" A
J$ G; i u& y; H7 m【正】歩いた
+ {7 F5 @7 K. T1 P【误】歩った9 \2 M, S2 `5 m$ V. ?
3 P7 P" }4 R3 l: X+ g6 R. q(6)将动词当作形容词使用(形容词化),例如:$ o' i7 v* R; m* I: ?- I; N, u
7 l8 m8 N( O- ]" ~1 l【正】違った
% z/ O2 n$ T. f! S. c" x【误】違かった
1 ?5 i3 j: _- I3 V7 p0 V' E0 \ \* k3 C7 L( [1 l
(7)将形容词当作副词使用(副词化),例如:9 j5 E0 `/ M+ d( X
! |! T' M3 J$ Y- Z$ o' b/ X
【正】すごく速い
; N% L: e, ?: R( W2 k/ A【误】すごい速い H& y* i. W$ |' a, Q$ A& X
$ L4 z8 K7 Z8 W7 }' ~! b) W
(8)尊敬语后接敬体助动词(没有必要的双重敬语),例如:" [8 L! ]) S$ f- Z: x& I8 P; n
+ v* k9 R0 g7 ?0 n8 J
【正】おっしゃる
5 V/ ]: F% c# d【误】おっしゃられる
1 Y8 A+ x0 {$ Q3 e, |; A& z4 e) W8 ^0 J
(9)谦让语后接敬体助动词(很荒谬),例如:
5 c& X. t v \: _
/ E8 \5 U7 j2 t5 E* S. k【正】申す
/ e; x0 u- W5 o【误】申される : s( |% b# H) f% l! f. \8 U
$ `" f% k# Q; `
(10)动词不通过形式体言,直接后加です,例如:
' e9 k: m: I" @1 P9 d; L
" s. ]. o9 a; `$ F' Q" l【正】思うのです
: @& s$ B3 w& O/ C+ t2 m【误】思うです; k: b& J O0 b* ^
; [% W, G# j) ~3 K6 k, t! \(11)用连用形修饰体言,例如“許可なく”:
$ o) i& \7 D0 h; _$ [
& p4 q& z1 p: K2 ^0 W【正】無許可で立ち入りを禁ず
. d. d( A: t' `1 a: G5 z【误】許可なく立ち入りを禁ず) _0 a1 F b) F4 |3 J' @- y+ s# I
3 P7 q* Y. N3 [) \$ ~(12)将单词中的生僻汉字用假名代替,例如:: E3 v9 `5 p/ c, A" s0 c7 l
9 D' u! }' Q0 T- r
【正】荒唐無稽! E! @5 a8 c/ L, k* h0 H$ U
【误】荒唐無けい
* N7 Q: ^' x; B' e2 J B" H
" N2 ?7 f+ a. P- n- o& p(13)使用假名不当,例如:
6 c/ J7 P4 o* i3 J, E( Z$ C- G, z: y$ ^9 ~% E X2 R% K
【正】今日は
" y3 T8 W( v4 v! q【误】今日わ5 I# g9 A2 @4 B( H, ?
2 K9 Q7 M$ l" U. o- S! K+ v3 ?) [(14)滥用片假名,例如:' l8 p' i- J/ I/ _6 r+ q
# }2 q$ M- w7 d2 }
【正】美味しいですよ& C6 T; @; ^$ _# m
【误】美味しいですヨ
% P8 {" Y, y9 a0 t0 S3 M y
j" C4 k4 ~$ V; z! H! N(15)歌曲中为了增加或减少音节,使用假借字,例如“孤独”:
1 B) Z. ^5 `, }+ t ~6 e3 J( {3 l5 p2 F9 [# |; G: t
【正】こどく3 C& V4 S# A3 X( h; }, c
【误】さびしさ0 I, C4 G6 x9 a; a
3 }* i2 {4 ^& g+ M( |6 h
(16)将0调动词读成非0调(2/3/4等),例如“立ち寄る”:
+ G9 J: W( _0 t v0 l5 v+ j1 c5 h7 P2 i( k
【正】0调3 h+ |! }5 e+ x+ h
【误】3调& C# w( f b8 x* B" e G
0 _9 o2 `) x1 S( S(17)将非0调名词(2/3/4等)读成0调,例如“少数”:
5 |$ l: b( D; y X; m" y1 [5 a8 J% S
【正】3调6 W) d7 I1 H" [* o {# W9 q
【误】0调6 H! W* ?' a. [- T* X+ f
7 j: h! E8 ~- o6 F* o% A(18)が行假名出现在单词中间时,不发鼻浊音,例如:6 R1 n: q6 ]! t% G
6 y4 i6 e, G$ j3 X: k, V
【正】これぐらい
3 ] L6 ]3 G8 v3 r【误】これくらい4 R7 m% A* J: d
+ c; r6 a; H4 d; l) x
(19)将肯定句的句尾读成升调,让别人听起来好象是疑问句,例如:7 a, f$ v0 x3 k( P& Y
7 w3 P" Q% C. P Z I2 K今朝ねバタートースト。↑
" M s# {+ Z; V. D- \食べたんだけど、まだ消化してない。↑* q4 e" ?* M3 x
かしらおなか空いてない。↑
% h! B$ u+ J9 @2 H( E) w, a1 K1 n& }* z/ D0 v
(20)大量引进外来语。前天已经写过有关的帖子,这里不在举例。 |