咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 639|回复: 9

[语法问题] 果物をジョスにするを飲みます是什么意思

[复制链接]
发表于 2007-3-29 13:09:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
果物をジョスにするを飲みます是什么意思

不是很明白这个使动的用法。是不是“将水果榨成汁来喝”的意思吗?

应该怎么断句呢,是先翻译“ジョスにする”使什么变汁,还是怎么弄。有点乱啦。谢谢啦

另外:第一句:日本に行ったとき、タパコを買います。与第二句:日本に行くとき、タバコを買います 的意思是不是

第一句:先去日本,再买烟,

第二句:先买烟再去日本?

拜托各位大虾们啦,真的有点迷糊~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-29 14:58:07 | 显示全部楼层
「果物をジョスにするを飲みます」日本語がまちがってます。
おそらく「果物をジュースにして飲みます」だと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-29 15:14:10 | 显示全部楼层
果物をジュースにして飲みます: 把水果榨成果汁喝。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-29 15:18:46 | 显示全部楼层
另外:第一句:日本に行ったとき、タパコを買います。与第二句:日本に行くとき、タバコを買います 的意思是不是

第一句:先去日本,再买烟,

第二句:先买烟再去日本?

正しいよ。

[ 本帖最后由 susam 于 2007-3-29 15:20 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-29 15:47:15 | 显示全部楼层
原帖由 jt_4273 于 2007-3-29 13:09 发表
果物をジョスにするを飲みます是什么意思

不是很明白这个使动的用法。是不是“将水果榨成汁来喝”的意思吗?

应该怎么断句呢,是先翻译“ジョスにする”使什么变汁,还是怎么弄。有点乱啦。谢谢啦

另外 ...

ジョス 应该是 ジュース 才对吧     
如果没错的话  那可不知道怎么翻好了

第一句: 去日本时买了烟 [之前去过日本+烟是在日本买的]
第二句:要去日本时买了烟 [日本还没去+烟不是在日本买的]

以上!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-29 16:51:53 | 显示全部楼层
果物をジョスにするを飲みます=日语不对。

我猜大概是:果物をジュースにすると飲みます。
如果把水果榨成果汁的话,我就喝(要不然我就不喝)。

(仅供参考)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-29 18:34:39 | 显示全部楼层
哗,你们好强啊。谢谢各位前辈啦!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-29 18:38:24 | 显示全部楼层
不好意思,我是打错单词啦~~~呵呵,

我觉得奇怪:这一句“果物をジュースにして飲みます” 为什么要用果物をジュース、为什么要用“を”而不用”は”呢??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-29 19:56:46 | 显示全部楼层
把水果做成果汁
这里水果是宾语不是主语。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-30 12:51:10 | 显示全部楼层
そうです、ありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 12:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表