咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1586|回复: 1

[经验方法] 【闲聊日语(新增26)】用60赫兹电的关西人

[复制链接]
发表于 2007-3-31 20:19:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
【闲聊日语(新增26)】用60赫兹电的关西人# A! z) }, a& h2 J: e. {
) i4 c, m. F* l2 ^
作者:info@portuguese.org.cn6 {' X/ m! G( z9 B, |1 |6 i8 M4 ]

' S6 F, q: f) z6 s5 U  E网友潘磊昨晚给我发邮件,说他在网上查阅资料时,偶然发现日本五大电网的频率竟然不同,其中两个是50赫兹,三个是60赫兹(请看下面),让他大吃一惊。潘磊问我两个问题:一是日本为什么会出现这种情况?二是日本老百姓的家用电器怎么办?难道从一个地区搬到另外一个地区,还需要全部更换吗?1 d* y& |( v1 {7 O1 ^: k3 v' s3 \

1 A9 K. q$ b- M①東京電力:50ヘルツ* g3 f% o& W9 q# i$ X1 h5 G
②東北電力:50ヘルツ
' n. {: Z, S0 O/ m* F③中部電力:60ヘルツ8 |  W% ^+ O' x
④北陸電力:60ヘルツ
3 a( {) q* g! P+ f⑤関西電力:60ヘルツ
/ z0 J( I( N) E1 ?- P$ R& w. a( [1 ?* m# P! l& }( j
一个多世纪以前,日本开始从外国引进发电设备。当时的日本政府没有统筹、协调这件事,于是关东地区从德国引进,频率是50赫兹,关西地区从美国引进,频率是60赫兹,因此100多年来,日本同时存在两种电力标准,这在全世界也是罕见的。不过机器是死的,人是活的,日本工程师将所有家用电器都设计成50/60赫兹两用型,因此这种情况并没有给日本民众的日常生活带来很大影响。9 \: w- K8 {$ Y9 q, _

! O8 v: G: g8 P" {( R潘磊的两个问题就简单回答到这里。我想接着这个话题,继续谈谈日本的关东与关西,因为有好几个网友给我发邮件,让我介绍一下这两个地区。首先说说这两个地区的划分。关东与关西并不是日本的行政区划单位,两者之间并没有明确的界线。一般认为,以日本古代著名关卡之一、滋贺县大津市的逢坂(おうさか)作为地理原点,以东算関東(かんとう),代表城市是东京,以西算関西(かんさい),代表城市是京都。关东、关西是日本最常见的两个地名,我认为每个学日语的朋友都应当知道它们的含义。
6 C1 A( Q1 a# w' A6 y7 ~. _, C8 B% @6 `
关东与关西在地理、气候、文化、习俗等许多方面都有明显或不明显的区别,如果全部介绍的话,能够写成一本厚厚的书。不过从“人”的角度看,我认为关东与关西有三个主要区别。第一个区别是两地人的性格。日本自古就有“東武西文、東男西女”的说法,也就是关东人尚武,关西人崇文,关东男人长的好,关西女人长的好,因此表现在性格上,关东人比较粗放,关西人比较温和。由于性格上的差异,在现实生活中,两地人往往互相看不起对方。在日本公司工作的中国朋友,如果同事中有关东人和关西人,您可以注意观察一下。
& G" x( E  _& g3 F% G; I. F1 _- ?9 }. F' ?, Q' Q
第二个区别是两地人的饮食。关东人做菜,调味汁放的较多,味道较浓;关西人做菜,调味汁放的较少,味道较淡。对我们这些“口重”的北京人来说,无论是关东料理还是关西料理,恐怕都吃不惯,而上海、江苏等地的朋友很可能喜欢日本料理的清淡口味。在日本,有许多嫁给日本人的中国媳妇,据我观察,来自上海、江苏等地的媳妇,比来自东北、华北等地的媳妇,更能适应日本的生活,这其中一个原因就是饮食习惯。' b7 a$ n" n; c% B

! g7 h3 |) M- O第三个区别是两地人的语言。关东方言(基本上等同于标准日语)与关西方言在语音、语法两方面均有区别。我见过不少留日同学,刚到关西地区时,关西方言似乎一点都听不懂,一、两周之后才基本适应,可见两者的区别比“英国英语”与“美国英语”的区别要大一些。在语音方面,关西方言有两个主要特点:一是在单音节词后面增加元音,变成双音节词,例如蚊(かぁ)、木(きぃ)等;二是许多双音节词的声调与标准日语不同,例如川(かわ)、山(やま)在标准日语中是2调,而在关西方言中是1调。
9 k, C8 Y2 M  c% P% h% [5 q8 B3 ~! W1 ?5 d2 u
在语法方面,关西方言也有两个主要特点,一是指定助动词だ变成や,二是用“未然形+へん”来表示动词的否定,请看两组例句:9 `/ g$ W9 h$ w" D$ R
, Z/ J* u% [' i/ h6 g
①あれが大阪城だ。2 V& Q' j2 b! n4 j7 P# i( a! r
②あれが大阪城や。% Z4 N) q* B, i. S; S, z9 G& }. `

8 \# [6 x. w0 T- o3 m1 N# ?①大阪城に行かない。' r0 k% U0 i3 W, ~: Q/ G- e# ]& H
②大阪城に行かへん。( }6 j( r/ P6 s  x$ p

% E  n8 Q9 k: t& s3 m想深入了解关西方言的朋友,可以参考《関西弁基礎講座》,网址如下。这个帖子就写到这里。我每个帖子的内容都控制在1000字左右,但这个帖子的内容好象有点多,有点乱,不好意思,请您慢慢看。
8 E/ f5 x" S/ T$ t0 \- |# _" s0 F3 o2 u. J! |$ G
homepage2.nifty.com/GANSO_hirokun/kouza00.html * r/ h" K% x+ e9 q

, t+ S5 }$ {7 |: _1 ^
1 _3 N  U6 I) \1 S* r' G9 k/ d8 d. i0 x0 f1 {5 u
3 m' E  s2 t' F
《闲聊日语》新增部分全文:http://blog.hjenglish.com/zhanghong/
回复

使用道具 举报

发表于 2007-3-31 21:23:49 | 显示全部楼层
勉強になります。ありがとう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-27 19:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表