咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3954|回复: 12

[经验方法] 看电影理解日语点滴——汉字和片假名的区别

[复制链接]
发表于 2007-4-2 16:55:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
现代日语中,片假名用得越来越多,汉字和片假名有什么区别呢,看看下面的电影截图就可以知道了1 u0 O. Y/ z7 H# j
例句“派遣弁当”
, r4 B. w  D* [. L4 a0 z2 }+ D$ S# M. p: p. S7 ]5 k
首先是那个又数第二人提出意见,这就是汉字对年轻人的感觉。
- S& @/ |: g, e1 [
/ N2 H! L5 n% s" X! v4 w4 ^: d/ L6 K1 O) u  x
1 D) Y9 o9 R! Z3 g- n* ?. V6 K

/ T6 O% ?) Y- W& Z5 v" g+ V然后是那个老年人的看法,这说明汉字对老年人来说比较亲切
3 q1 p: V$ b9 c( i* q( `8 {. X% ^2 U) l" ?( |9 h

0 r2 B4 }- \5 _6 O
3 ~1 J0 e: |8 t+ t! L
7 r( @! `. W6 Q% R& D2 c年亲的电脑工程师提出了自己的看法,这也是为什么网上日语片假名比较多的原因
& z6 r  Q% I6 L- x6 E: [# R
$ ~/ [" F& h' E- I! A% G; \7 ~" |
6 {; Q5 n) V$ {
+ U- M8 ^. V5 _% Z* B1 g
, x5 @0 C' \; f6 e# v看看另一个年轻人怎么说
9 c. E* E9 Z6 h, Y
9 ?1 H5 h3 m" z- y
9 W4 \. r6 H4 P
$ }% F' {0 H3 c) z) |最后看看那个MM怎么说
% P0 O5 O; t! o7 z  _  B
' m: A+ S! R" k! Y- C: ?0 K* t% z

6 X' T7 n6 n6 N( e) `( S4 ?  E现在对汉字和片假名的区别有了感性的认识了吧,学习知识之余请帮助顶帖,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-9 15:43:24 | 显示全部楼层
路过帮顶~~~/ L" X9 V! j* @
我也很喜欢这出日剧,虽然夸张了一点点,不过真的学到好多东西
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-9 21:38:53 | 显示全部楼层
原帖由 莉莉图 于 2007-4-9 15:43 发表
( M$ ^% N% t+ a) S6 a9 h我也很喜欢这出日剧,虽然夸张了一点点,……

9 K. m2 h: E- O" J+ _到底是哪一出?想找来看看。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-13 08:02:08 | 显示全部楼层
好东西阿 顶
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-28 07:28:09 | 显示全部楼层
是因为现在的日本人觉得用这个比较洋气吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-29 06:37:13 | 显示全部楼层
什么日剧?没看过。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-30 06:24:14 | 显示全部楼层
見たことがありません
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-22 19:10:50 | 显示全部楼层
好样的,嘿嘿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-22 19:29:14 | 显示全部楼层
看过了,的确是部好片子,叫《派遣职员》
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-25 13:47:32 | 显示全部楼层
米看过诶~~~~有空爬去看看~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-25 14:48:19 | 显示全部楼层
帮你顶顶哈,进来学习学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-5-26 18:27:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-18 11:22:27 | 显示全部楼层
好看,喜欢的片子~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-24 14:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表