咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1370|回复: 11

[翻译问题] 文芸のタベ是什么意思?

[复制链接]
发表于 2007-4-10 17:31:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
文芸のタベ 是什么意思。
比较急。

[ 本帖最后由 milejun 于 2007-4-10 17:39 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-10 17:34:24 | 显示全部楼层
文艺界的后辈!?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-10 17:39:11 | 显示全部楼层
不是后辈的意思,是在日中交流仪式上用的词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-10 17:42:22 | 显示全部楼层
到底哪个对???
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-10 17:44:16 | 显示全部楼层
还没有高手可以提出正确的解答吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-10 17:51:57 | 显示全部楼层
「文芸」に関する会が「夕方」に開かれるという意味です。
題して「文芸の夕べ」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-10 17:53:12 | 显示全部楼层

夕べ:傍晚,晚会
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-10 17:53:32 | 显示全部楼层
那不就是文艺晚会的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-10 17:55:42 | 显示全部楼层
又晚一步
原帖由 milejun 于 2007-4-10 17:53 发表
那不就是文艺晚会的意思

估计就是。
有这样的例子:
春節交歓文芸の夕べ=春节联欢晚会

[ 本帖最后由 kuni 于 2007-4-10 18:11 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-10 17:57:50 | 显示全部楼层
能不能,加为好友什么的,上面两位给出正确答案的高手。
MSN
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-10 18:00:04 | 显示全部楼层
夕べ(Yuube)夕方から行われる催し物。
タべ(TABE)じゃないよ。

晩会 だと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-10 18:03:20 | 显示全部楼层

看来正确和权威的翻译应该是“文艺晚会”,谢谢各位了,下班先

看来正确和权威的翻译应该是“文艺晚会”,谢谢各位了,下班先
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-10-2 02:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表