問題:
: Q' H2 B% \) W9 y3 ]; R6 G「ぼくは彼女(に/と)キスをした」で、彼女の平手打ちが飛んでくるおそれのあるのは、どっち?) ?# B! x- [% Q
①、为什么会被打耳光?4 ]+ [6 @% u. F$ q
一字之差,哪种情况下有可能被她打耳光呢?这关系到如何理解日语里表示动作对象的助词。在此,一个是「に」,用来表示「单方面动作」的对象。一个是「と」,用来表示「双方面动作」的对象。
, T0 b; L2 W7 u) U1 y2 | 由此可见,用「に」时,表示接吻这一动作出于男方的一厢情愿。这就会导致两种结果,也就是说,在女方不情愿的情况下就有可能挨耳光。
0 n+ X; l' X [# a5 o9 K 就不同了,表示「相互動作」。是两厢情愿当然就没有问题了。! v' i! n: r* X. w/ a9 g3 V
9 i% r( }! n" M②、理解这一点有何用处? P* E1 E8 |5 y5 b
比方说,做为学生你约了某教授见面。事后,你对别的教授说「~教授と会って来ました」。由于使用了表示「相互動作」的对象的「と」,即暗示自己与该教授地位相同。因此给人以妄自尊大的印象。
3 \$ U) b" f7 c" k" ~, W( C/ F正确的说法是「~教授に会って来ました」。表示是自己有必要与教授见面,语感就不一样了。- d% F4 B0 X# g0 c6 G; p
9 v5 u9 B& v0 |$ W7 B" G
再来看下面的例句:
5 P6 O. }' v& l* ~8 B; ?" E「車と衝突してしまった」说明双方都有责任/ k/ e2 N+ P6 d- i5 v0 h
「車に衝突してしまった」说明一方没有责任$ v( }" z4 r. B. v z5 a
「電柱と衝突してしまった」电线杆又不会动,怎么会和车撞上呢?所以是错句。( I' J5 |: n5 ?- d
「電柱に衝突してしまった」这样说才正确4 i7 t) f0 X; |* _; I
' v8 N1 `1 n8 K! l# v7 m9 Q% B& `
③、「共同動作」と「相互動作」の違い
: l3 K. a2 `, e8 L 「と」表示动作的对象时,有两种情况。要注意区别。
) r% I1 e6 d( u# W! R表示「共同動作」的对象,缺了对方动作也成立。
; a9 @& T" G* q. k/ s" `7 U/ A0 p! e 「友だちと一緒に買い物に行きます」2 }5 ?: s/ X. C. T7 @
「犬と散歩する」6 E0 O7 g: j& F7 @0 p
1 a* c3 i7 ^7 c3 F- W4 a表示「相互動作」的对象,缺了对方动作不成立。9 z; p6 x. s1 e2 \0 _# R6 E
「兄と喧嘩しました」, |7 ~( Y6 C/ X5 G0 P( ~
「あの女優さんと握手しました」 |