【闲聊日语(新增35)】一段看不懂的漫才Flash" d) Y; h/ f: Y: R6 f8 `1 x
4 Y2 U$ R2 K* J, l" L0 A% S4 {
作者:info@portuguese.org.cn
5 v. _+ e k A* p) s" S* T
; h2 E% ~2 [/ R3 Y, A网友钟诚昨晚给我发邮件,说在网上找到一段日本漫才(相当于中国相声)的Flash,时间约四分钟,网址如下。钟诚说,这段漫才他看了五、六遍,除了开头和结尾能看懂之外,中间部分,也就是最关键的部分,完全看不懂,而且看不懂的那些单词,在《日汉词典》里查不到。钟诚请我务必看一看这段漫才,然后把中间部分的大意告诉他。. p/ y- J% k% Z+ ?/ K9 N
8 M% l9 I: U3 q' F5 Y2 D( ?www7a.biglobe.ne.jp/~pom/072404.swf
7 ^ h# _* h: M7 U3 A
4 L6 T3 N+ s8 U/ R我于是看了一遍,原来是一个有关日本地名的段子,真的很逗,不过对于国内的日语学习者来说,理解起来确实有些难度。比如演员将日本群馬県(グンマ)和埼玉県(サイタマ)的发音合起来,读作“グンタマ”,然后在前面加上“オオ”,变成“オオグンタマ”,这恰好是当地一种鱼类的名称,其中雌鱼的鱼籽可以用来做当地一道名菜“若鶏のエヒフ”的辅料。这样复杂的情节,难怪钟诚看不懂。( V; V% ]4 W! ?; }
$ y: `1 C8 E( \) f8 o我原本不想写这个帖子,而是写另外一个话题,不过转念一想,觉得这段漫才很有意思,逗哏、捧哏的表演都很出色,很适合那些从未听过漫才的国内日语学习者听一听,以便增加对日本民俗文化的了解。所以我把这段漫才中间部分的文字与注释附在这个帖子的最后面,请您对照Flash画面看一看。万一上面的网址打不开,您也可以在下列网址看(我刚做的备份),不过打开速度比较慢。0 S$ f( | S9 c. ?0 r7 `5 Y; i
9 X) h# W3 N- u4 u( q
www.geocities.com/zhang_hong/manzai.swf8 j6 E; ~9 t& a4 ?
. m8 T& I; U3 D2 g3 H▲群馬(グンマ)+埼玉(サイタマ)=グンタマ
& D m( R( u9 S$ X8 i8 x3 u2 q$ I# s' _( W7 `
▲オオグンタマ【一种鱼】
3 i6 ?6 O( ?& v- n& |, y# ^) w# ~
: t3 S ~. I3 m1 c1 x: s▲オオグンタマのメス4 n9 r( h3 c5 k0 G B9 f* a
+ D( O: k6 x2 B" T2 D
▲オオグンタマの貴重な産卵シーン
) g7 o: d+ m! I) G+ d, d" k. a' |8 \: B6 I& e% b. u
▲愛媛(エヒメ)+岐阜(ギフ)=エヒフ( q+ @( ]$ I8 v5 p7 C/ T
2 x& ]) O* m; c H+ E/ G▲若鶏のエヒフ【一道菜】
4 ~8 x5 j8 {$ t7 `0 M" O _
9 i- C% C6 E: i$ H▲オオグンタマのエヒフ【这道菜的辅料】# h8 ]) h: P3 z) q+ ?+ K1 S
6 g! V v; x4 R
▲山梨(ヤマナシ)+北海道(ホッカイドウ)=ヤマイドウ【擅长做这道菜的厨师叫ヤマイドウ】
: g9 ?: w# w2 N: G, p
6 `3 q& j3 }1 B- Q! Y \ x▲全日本アマチュアヤマイドウ選手権大会7 F( o2 ]# C9 _& P# a" i
+ j" e" r ]- v, N8 X" m▲兵庫(ヒョウゴ)+岐阜(ギフ)=ヒョギフ F! H* T) O& \! U
0 M$ z. ?7 A& b# q) Z- e▲ヒョギフ大統領【一种鱼】
\1 x3 j% q) h' [
2 [1 Q4 Q5 C, R# ]# P. w▲ヒョギフ大統領の貴重な産卵シーン
- N; ^) `/ f+ V% [+ k5 Y; L9 A2 ]0 }2 O9 O9 a: j2 ]' ?
# r2 d6 U6 T( o! F0 ~
0 `( ]! p- j* x5 H: U- h《闲聊日语》新增部分全文:blog.hjenglish.com/zhanghong/ |