咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2621|回复: 6

[使用心得] 推荐和求助——白水社《中国语辞典》

[复制链接]
发表于 2007-4-21 09:23:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
本人看了许多中日词典,最终觉得还是这本白水社《中国语辞典》解释详细,词条丰富,期待高手制成电子书分享。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-21 10:03:11 | 显示全部楼层
原帖由 mike2005 于 2007-4-21 09:23 发表
本人看了许多中日词典,最终觉得还是这本白水社《中国语辞典》解释详细,词条丰富,期待高手制成电子书分享。

提供一下扫描本?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-21 12:11:07 | 显示全部楼层
白水社中国語辞典

単行本: 2331ページ
出版社: 白水社 (2002/02)
ASIN: 4560000824
サイズ (cm): 19 x 13
稀代の碩学が心血を注いだ中国語辞典の最高峰。親字1万1千、見出し6万5千、用例11万
1. 品詞の明示……親字・見出し語には品詞を表示。また単独で単語になる字とならない字の区別も明快です。
2. 詳細な説明……中国の風俗にまで言及し、中国語の本質に迫る詳細な記述。状況に応じた単語の使い分けが詳しいので、作文や会話にも役立ちます。
3. 豊富な例文……語のさまざまな使い方や機能が多様な例文でわかります。庶民の息づかいが伝わってくる味わいのある例文で、中国に対する理解が深まります。
4. 付録……行政区画一覧、各種機構図、公務員等級表等。
5. 索引……部首引き・総画引き・日本音訓引きの3種類。
内容(「BOOK」データベースより)
親字1万1千、見出し6万5千、用例11万。親字と見出し語に品詞を明示。単語になる字とならない字の区別が明快。中国語の本質に迫る詳しい説明。状況に応じた使い分けを解説。庶民の息づかいが伝わってくる豊富な例文。作文・会話にも役立つ多数の用例。動詞・形容詞の機能を示す文型表示。常用されるフレームを広く見出し語として立項。効果的なイラストによる理解補助。類書にない独自の付録多数。初学者にも便利な三種類(部首・総画・音訓)の索引。
内容(「MARC」データベースより)
斯界の碩学が心血を注いだ中国語辞典の最高峰。親字1万1千、見出し6万5千、用例11万を収録。詳細な解説と豊富な用例を加え、品詞や文型を表示しているため、語の機能が的確に把握できる。入門者も研究者も納得の本格派。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
伊地智 善継
2001年4月13日、82歳で死去。元大阪外国語大学学生部長、学長。中国政府より第1回中国語言文化友誼賞受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-21 12:11:57 | 显示全部楼层
这个字典特别好吗?比日汉大和现代汉日辞海还要好吗?

另引用坛友金福福的以前发过的一贴:

大学时也有这个设想的,支持一下。现在一日企做合伙人,比较忙,可以做一点校对的事。如需白水社《中国语辞典》,《日语外来语辞典》,可免费提供。Chinese Writer9 里面有《小学館日中辞典第2版、小学館中日辞典第2版、愛知大学/大修館書店 中日大辞典、大修館書店 中国語新語ビジネス用語辞典電子版第二版、日経BP社 日中パソコン用語辞典改訂版》,如果有高手能把里面辞典提出来,可以买来。touukou@hotmail.com
http://www.kodensha.jp/soft/cw/index.html[ 本帖最后由 金福福2007-3-19 21:51 编辑 ]

[ 本帖最后由 自是词痴 于 2007-4-21 12:18 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-21 16:38:11 | 显示全部楼层
愿意分享,就传到MO FILE,不必吊胃口!!!

你不传,怎么会有人帮大家研究怎样电子化呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-21 18:28:43 | 显示全部楼层
汉日辞海好~!一本在手~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-21 19:30:12 | 显示全部楼层
原帖由 weist123 于 2007-4-21 16:38 发表
愿意分享,就传到MO FILE,不必吊胃口!!!

你不传,怎么会有人帮大家研究怎样电子化呢?


就是就是。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-10-2 02:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表