咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 826|回复: 13

[语法问题] 英語により日本語に興味の方があります。这句话有错误吗?

[复制链接]
发表于 2007-5-11 05:04:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
比起英语来,对日语更感兴趣~  可以这样说吗?   

英語により日本語に興味の方があります。

より 前可以加 に 之类的词吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-11 05:09:26 | 显示全部楼层
不对
LZ可表达为:
英語より日本語のほうに興味ある。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-11 05:09:29 | 显示全部楼层
不可以,英語より日本語のほうに興味を持つ‘‘‘‘だろう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-11 05:10:27 | 显示全部楼层
不加 に

但可用
よりも よりか等

英語より日本語のほうに興味があります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-11 05:23:43 | 显示全部楼层
ありがとうね!

用 ほうに 而不用 ほうが 是不是因为后面有 興味 的关系啊?
两个词都表示 更...  的意思吗?

能问一下 よりか 该怎么用吗? 谢谢!

[ 本帖最后由 cappuccino_cy 于 2007-5-11 13:26 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-11 05:31:35 | 显示全部楼层
=より

例えば:

ダイエットよりかは筋トレ
大人の方が読むよりか、中高生が読んだほうがおもしろいと思えると思う
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-11 06:19:55 | 显示全部楼层
Thanks a lot!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-11 07:22:17 | 显示全部楼层
英語より日本語のほうが興味があります
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-11 18:06:39 | 显示全部楼层
诶???
到底是 ほうが 还是 ほうに 啊?? dizzy......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-11 20:46:06 | 显示全部楼层
ほうが と思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-12 01:11:39 | 显示全部楼层
英語より日本語に興味があります。
英語より日本語のほうに興味があります。

ほう的后面用に,是因为“…に興味がある”这个句型。
不用a lot 了,只要a little 就行了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-12 03:18:33 | 显示全部楼层
Thanks!!

那, 如果用 もっと 可以吗?

日本語より中国語にもっと興味があります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-12 03:57:57 | 显示全部楼层
原帖由 cappuccino_cy 于 2007-5-12 11:18 发表
Thanks!!

那, 如果用 もっと 可以吗?

日本語より中国語にもっと興味があります。

我觉得倒是可以。口语中经常也会这么说,但不知道在语法上是不是错误的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-12 18:10:02 | 显示全部楼层
ありがとうね~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-25 13:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表