咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 6314|回复: 17

[商务知识] 请教一个电话用语

[复制链接]
发表于 2007-5-17 13:49:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
和日本人打电话,在挂断电话之前,应该说什么?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-17 16:16:23 | 显示全部楼层
友達の場合は じゃね でいいけど 上司とか上の人の場合 失礼します で大丈夫。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-17 21:36:15 | 显示全部楼层
お疲れ様です
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-18 16:42:50 | 显示全部楼层
じゃあ、失礼いたしますという言葉が私はよく使います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-19 22:18:13 | 显示全部楼层
我是学生
给外教打电话的话  一般是用 失礼します
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-22 14:11:21 | 显示全部楼层
对方给你来电话,
和你给对方打电话,
最后挂断前,都可以用楼上所说的这些吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-22 18:22:17 | 显示全部楼层
原帖由 tennisboy 于 2007-5-22 14:11 发表
对方给你来电话,
和你给对方打电话,
最后挂断前,都可以用楼上所说的这些吗?



そう 一緒です
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-23 07:42:27 | 显示全部楼层
有難う御座いました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-30 10:46:15 | 显示全部楼层
私の場合はいつもすみません,失礼しますっていいますよ...友達との電話だったらじゃあねとかまたねとかっていいでしょう?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-30 21:12:55 | 显示全部楼层
我们公司日本人最长说的是 はーい、どうも!~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-6 15:22:53 | 显示全部楼层
对待客户挂电话时,我常说的也是では、失礼いたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-7 16:32:35 | 显示全部楼层
都可以吧,楼上说的这几种.看场合吧.

直接どうもって言ってもOKと思うけど。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-17 11:04:15 | 显示全部楼层
お邪魔しました
では,失礼いたします
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-18 14:51:16 | 显示全部楼层
我听日本人常说,
はい~どうもです。
声音拖的很长
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-30 22:14:51 | 显示全部楼层
自己先挂断时一般用 では、失礼いたします。
对方先挂断时一般用 ありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-9-27 10:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表