咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1898|回复: 5

[天声人语] 5月18日天声人语,新式监狱

[复制链接]
发表于 2007-5-18 15:25:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
作家の安部譲二さんは86年の『塀の中の懲りない面々』で、刑務所を海の底にたとえた。「塀の外の海面がどんなに変わっても、底のところはまるで何時(いつ)もと同じままなのです」。そして、受刑者を管理するノウハウも時代によって大きく変わることはないと。
作家安部让二在1986年的作品《围墙内永不改变的种种》中,假设监狱就在海底。“围墙外的海面无论怎么改变,海底总是一成不变的”。并且说管理服刑人员的技巧也不会随时代而发生什么大的变化。

 だからこそのニュースなのだろう。高いコンクリ塀ではなく金属フェンス、鉄格子の代わりに強化ガラスという「明るい刑務所」が、山口県美祢(みね)市にできた。大手警備会社など、民間が運営する国内初の施設だ。
因此就有这么一则消息。在山口县美祢市出现了一种金属围墙而非缓凝土的、且由强化玻璃代替铁格子的透明监狱。这是国内首次出现的由大型保安公司民间运营的设施。

 職員は刑務官などの公務員と民間が半々。定員は、初めて刑務所に入る男女各500人だ。安部さんが「冷蔵庫に閉じこめられたようなもの」と書いた独房には、ベッドとテレビがつく。受刑者の居所や動きは、上着のICタグで追う。
作为职员的狱警等公务员与民间人士各占一半。一开始监狱定员男女各500人。在安部所描述的“如同关在像冰箱一样”的单间里配备有床和电视。服刑人员的起居和活动通过上衣带的IC卡而受到监视。

 犯人を捕らえ、裁判にかけ、刑を言い渡す。ここまでは国家権力そのもので、国の独占は揺るがない。だが、その先の収監、教育、職業訓練は、より効率的に民間で肩代わりできるだろう、というのが「民営」刑務所の発想だ。

逮捕犯人、进行审判、命令服刑。至今还是国家权力本身赋予的,国家对此的统治地位不可动摇。但是这之前的收押、教育、职业训练等可以有更有效率的民间组织代行,这就是“民营”监狱的构想。
 その昔、刑務所は「堅牢(けんろう)かつ虚飾を廃す」と決められていた。様変わりである。更生の期待が大きい初犯の受刑者なら、実社会に近い開放的な環境で、復帰に備えてもらうのも悪くない。国営より安上がりとなれば、なおさらだ。
很久以前就决定“废除坚固的牢房以及虚饰”。情况发生变化。如果是非常期待新生的初犯服刑人员,实际上在一个接近社会的开放性环境,要求具备复归的条件是没有坏处的。还有比国营更能节省成本,这是毋庸赘言的。
 外国人受刑者の急増などで、日本の刑務所は定員超過が続く。刑務官も足りない。メディア注視の中で真新しい個室に住まう人たちは、どうかこれ一度で懲りてほしい。次は「海の底の冷蔵庫」かもしれない。
受外国服刑犯人激增等因素影响,日本监狱持续超员。狱警也不够。在媒体的注视中,住在全新的单间牢房的人无论如何都想接受一次这样的惩罚。接下来可能会出现“海底中的冰箱”吧。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-18 15:26:48 | 显示全部楼层

天声人语

今天这篇挺不好懂的,费了半天劲翻译出来,估计错误一大堆,
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-5-18 15:29:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-20 02:34:54 | 显示全部楼层
【どうかこれ一度で懲りてほしい】 个人理解为【望其好好改造】
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-12 09:22:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 abyssthinice 于 2010-11-12 09:41 编辑

据“维基百科”(http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5 ... 4%E9%9D%A2%E3%80%85),

塀の中の懲りない面々
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

塀の中の懲りない面々(へいのなかのこりないめんめん)とは安部譲二の小説。



概要
刑務所を舞台に、一筋縄ではいかない懲役囚たちの日常を描いた安部譲二の自伝的小説でデビュー作である。

「塀の中」とは刑務所を指し、「懲りない面々」とは自由が制限される刑務所服役経験があるにも関わらず入出所を繰り返す累犯罪者達のことを指している。

1986年に出版。1987年に松竹の映画化やTBSのドラマ化で映像作品となり、新語・流行語大賞の流行語大賞となった。



书名似可译为《高墙内怙恶不悛(死不悔改)的罪犯们》。



“堅牢(けんろう)かつ虚飾を廃す”窃以为是“‘堅牢’かつ‘虚飾を廃す’”,即“坚牢而又废除虚饰”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-12 14:34:53 | 显示全部楼层
刑務所を海の底にたとえた   将监狱比作海底
犯人を捕らえ、裁判にかけ、刑を言い渡す。ここまでは国家権力そのもので、国の独占は揺るがない。だが、その先の収監、教育、職業訓練は、より効率的に民間で肩代わりできるだろう、というのが「民営」刑務所の発想だ。
逮捕犯人,法庭审判,宣判乃属国家权力,国家主导不可动摇。但是,这之后的收监,教育,职业培训可以交由效率更高的民间机构负责,这就启发了“民营”监狱。
その昔、刑務所は「堅牢(けんろう)かつ虚飾を廃す」と決められていた。様変わりである。更生の期待が大きい初犯の受刑者なら、実社会に近い開放的な環境で、復帰に備えてもらうのも悪くない。
以前规定监狱要牢固且无虚饰。现在情况发生了变化。对于那些非常希望重新做人的初犯服刑人员,为他们提供接近现实社会的开放环境,以便他们重返社会也不是一件坏事。
メディア注視の中で真新しい個室に住まう人たちは、どうかこれ一度で懲りてほしい。次は「海の底の冷蔵庫」かもしれない。
在媒体的关注下,住在全新单间牢房的人们,希望你们务必改过自新。否则,下次等待你们的有可能是“海底冰箱”

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-5 14:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表