咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2126|回复: 2

にわか雨

[复制链接]
发表于 2007-5-20 14:18:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
2007-05-18 14:38:43


太陽の光が暗がりに飲み込まれていた。

あっ、雷だあ~~~!私と彼は同時に声を上げていた.


あっ!まだ 雷だ さっきより明らかに大きな雷が鳴っていた


たちまち、雨が降り出し、一粒一粒、形が目で確かめられるほどに、大粒の雨だった。

半開きの窓から、土の溶ける匂いが漂う。


絡み合った枝や花はうな垂れ。

やがて、目に映るすべてのものは雨に覆われていた


窓を閉め、窓ガラスをたたく音が部屋中に響く。

今日の書付;  粉ぬか雨、霧のような雨 毛毛細雨、  土砂降りの雨、滝のような雨、傾盆大雨、にわか雨、骤雨、降り続く雨、連綿的雨、 ざあざあ、哗哗的しとしと、静静的,しょぼしょぼ、蒙蒙的,ぱらぱら、淅淅落落的,びしょびしょ、连绵不断的   咖啡日语博客-自己的天空 };}0r;k2TBp/vpf

以上は雨に関する言葉です。
ご覧になった方はお気に入りの美しい言葉がありましたら、ぜひ ここに書き残してください。よろしく
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-20 17:20:39 | 显示全部楼层
雷雨/ 雷雨 梅雨/ 梅雨 時雨/  时下时停的秋雨 どしゃぶり/ 暴雨 大雨/ 大雨
小雨/ 小雨 霧雨/ 毛毛雨 春雨/ 春雨 秋雨/ 秋雨 豪雨/ 大雨 小ぬか雨/ 毛毛雨,蒙蒙细雨
長雨/ 久雨 通り雨/ 小阵雨 狐の嫁入り/ 露着太阳下雨 恵みの雨/ 及时雨
やらずの雨/ 留客的雨 夕立/ 傍晚的骤雨  本降り/ 大量降雨 小降り/ 少量降雨 みぞれ/ 雨夹雪
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-20 20:14:03 | 显示全部楼层
五月雨(さみだれ)
日本では梅雨をこう言うこともあります。
(でも歌に詠まれるような文学的な表現)
e.g. 五月雨をあつめて早し最上川(『奥の細道』)

このスレッドのタイトルでもある「にわか雨」だと
村雨 / 群雨(むらさめ)という言葉もありますが。
e.g. 村雨の露もまだひぬ槙の葉に霧たちのぼる秋の夕ぐれ(寂蓮)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-19 10:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表