咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1105|回复: 11

《简爱》中的一段对白,请教各位。

[复制链接]
发表于 2004-8-12 14:07:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
  “上帝如果赋于我财富和美丽,我要让你难以离开我,就像我现在难以离开你一样。可是上帝并没有这样做。”
  请问哪位高手看过日文简爱的书,能否指教以上的日文对白如何说的
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-12 14:14:12 | 显示全部楼层
这个可不敢随便乱翻。名著啊,呵呵。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-12 14:16:38 | 显示全部楼层
那么喜欢自己去书店买个日译本就是落,到处都有
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-12 14:21:15 | 显示全部楼层
下面是引用subaru23于2004-08-12 3:16 PM发表的 :
那么喜欢自己去书店买个日译本就是落,到处都有

这个方法不错!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-12 14:30:06 | 显示全部楼层
就是没有看到哪里有卖的呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-12 14:53:51 | 显示全部楼层
网上找找看吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-8-12 15:01:51 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-12 15:27:47 | 显示全部楼层
是”简爱和罗切斯特先生的对白”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-12 17:59:54 | 显示全部楼层
上帝如果赋于我财富和美丽,我要让你难以离开我,就像我现在难以离开你一样。可是上帝并没有这样做  
 仮に神様が富と美しさを御賜りくだされば、私は今貴方から離れられないように私からもそうさせたいのだが神様がそうしてくれなかった。
 我只是试试,翻错了不要怪我。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-12 20:40:15 | 显示全部楼层
翻译的挺好的,大体意思就这样的吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-12 20:52:38 | 显示全部楼层
仮に神様が富と美しさを御賜りくだされば、私は今貴方から離れられないように私からもそうさせたいのだが神様がそうしてくれなかった。

你能一口气念完这样长的对白吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-8-13 08:17:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-21 04:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表