|
发表于 2010-11-12 11:46:02
|
显示全部楼层
本帖最后由 abyssthinice 于 2010-11-12 12:14 编辑
日本の「ものづくり」の確かさゆえだろう。
这是因为日本的制造技术可靠的缘故吧。
空の大先輩である鳥の翼は前肢が進化してできた。
而空中老前辈--鸟的翅膀是前肢进化来的。
据“维基百科”(http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3 ... 0%E3%83%BC%E3%82%B0),
また、パリ上空で「翼よ、あれがパリの灯だ!」と叫んだとされるが、この台詞は後世の脚色であり、リンドバーグはその時自分がパリに着いたことも分らなかったという。実際に発した最初の言葉としては、「誰か英語を話せる人はいませんか?(この後英語を話せる人に「ここはパリですか?」と尋ねる)」であるという説と、「トイレはどこですか?」であるという説の2つがある。いずれにせよ、「翼よ、あれがパリの灯だ!」の出所は自伝 "The Spirit of St. Louis" の和訳タイトルであり、日本語では広く知られているが、英語圏ではこれに対応するよく知られた台詞は存在しない。
|
|