咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1827|回复: 9

[疑难问题] お忙しい中を ご苦労様です这句的“中”怎么读?

[复制链接]
发表于 2007-5-22 23:25:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里的“中”是读なか 还是读じゅう、ちゅう
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-22 23:52:50 | 显示全部楼层
是读なか!% X) @; A0 ^5 {
1 S& ?5 o- l+ M* h) J* G
おいそがしいなかを ごくろうさまです
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-23 20:54:06 | 显示全部楼层
不要误导啦~~  我认为应该读  ちゅう: Y" ~9 ^  H! C) U9 t& f

& R9 b; D1 ]8 R  n5 m不过搂主的句子很奇怪。很少见到这么用的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-24 02:05:41 | 显示全部楼层
误导? 很奇怪? 很少见到这么用的?! H2 a# `: Q. I- h  m7 C3 a

9 ]. U& V; j% n9 [6 S, RとりあえずGoogleに相談しましょ!
: S; j5 H1 T9 d+ ^# a1 j3 J- C「お忙しいなか」108,000件
( c5 R" d, z! S# L$ p「お忙しいちゅう」0件
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-24 21:30:41 | 显示全部楼层
何で「忙しいところを」の形じゃないですか。皆この形で使いますから。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-25 08:02:40 | 显示全部楼层
「(お)忙しい中(を)」と「(お)忙しいところ(を)」は、あまり区別がありません。
7 G2 {  C9 u& p* `: f2 Y( u2 ]9 r$ U1つだけを使うよりも、2つ使うことができる方がいいと思いませんか?
0 H$ f- Q7 M# x8 @3 o; R! m2 m' k: A* J) d3 c9 l
広辞苑:「忙しい中を御足労願う」+ P9 k; S% X- v9 r
新明解:「忙しい中をありがとう」
# f# `' m; {9 `( j9 W1 J/ [大辞林:「お忙しい中をよくいらっしゃいました」
! z: v% N6 }! ~4 {8 [大辞泉:「お忙しい中をありがとうございます」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-25 09:57:53 | 显示全部楼层
なかなかいい勉強になりました。ありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-25 23:44:23 | 显示全部楼层
读を是对的~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-27 09:03:32 | 显示全部楼层
应该读ちゅう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-27 09:06:28 | 显示全部楼层
原帖由 huzhangsheng 于 2007-5-27 09:03 发表 % k8 h4 {1 e, [) P" R8 K
应该读ちゅう
* _4 [# ]/ e3 W
* H7 @' y% c9 L, i
可以去查语法词典,读を。这是一句典型例句。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-7 21:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表