咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: cf337

さぁ!皆集まって、3文字の尻取りゲームをやりましょう!

[复制链接]
 楼主| 发表于 2007-6-15 22:13:14 | 显示全部楼层
カメラ 
 
①相机    照相机  
   
②〜マン  摄影师
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-15 22:19:54 | 显示全部楼层
リング

(1)《ボクシングの》拳击场 〜サイド 拳击台前排座 〜に上がる 登拳击台                 
(2)《輪》 环     圈      

(3)《指輪》戒指 エンゲージ〜订婚戒指
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-17 23:26:23 | 显示全部楼层
ぐんじ (軍事)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-18 10:47:50 | 显示全部楼层
地元
じもと
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-18 11:17:33 | 显示全部楼层
となり 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-18 22:18:15 | 显示全部楼层
リスト: 名单    一览表         


 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-18 23:27:45 | 显示全部楼层
とだな(戸棚)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-19 08:16:09 | 显示全部楼层
雪崩なだれ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-19 10:37:32 | 显示全部楼层
レンタル 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-19 11:41:36 | 显示全部楼层
これは3文字のしりとりじゃないの?「レンタル」ならルール違反じゃない、反則だろう
まあ、次はルだね。じゃ「ルリコ→瑠璃子」、人の名前しか思い出せない ね(る から始まるの3文字単語が少なすぎるから、いちおう「留守」とか「ルーマニア」とか、でも3文字じゃない)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-19 12:52:47 | 显示全部楼层
Sterlingさんの日本語がとても上手見たい。日本人ですか?
文法の上は本当に頭が下がります。でもこのゲームがまだけりをつけない!
続けましょう!


いなか(田舎)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-21 22:06:53 | 显示全部楼层
かすれ  
1 筆で書いた文字などがかすれていること。また、その箇所。
2 声がしわがれること。
3 品不足の状態。(From yahoo)

最近は図面ばかり翻訳していて、この単語はよく出ています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-26 05:33:41 | 显示全部楼层

回复 #86 brutepower 的帖子

(しりとりの続きではありません。お許しください)

>Sterlingさんの日本語がとても上手見たい。日本人ですか?
>文法の上は本当に頭が下がります。

はい、日本人なので日本語は私の母語です。
でも実際に書いたり話したりする言葉は間違いが多いですよ…(困ったなぁ~汗)
特に敬語を使って話す場合やあらたまった(フォーマルな)手紙の挨拶文を書くときなど、頭が痛いです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-1 21:20:04 | 显示全部楼层
レタス
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-1 22:19:53 | 显示全部楼层
すもの(酢物)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-28 19:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表