咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 292|回复: 5

働きすぎには 気を つけたほうがいいでしょう

[复制链接]
发表于 2004-8-13 18:36:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1働きすぎには 気を つけたほうがいいでしょう
2足の怪我には 気を つけて ください
 ‘にはって どう使うんですか




一人で 展覧会に 出かけると いいでしょう。そのとき あった 人が 将来の恋人 に なるかもしれません

 ときって 間に」のかわりに いいですか
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-13 19:04:53 | 显示全部楼层
其实只要一个 に 就够了
用 には 是强调作用
强调需要注意的内容
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-13 23:39:16 | 显示全部楼层
这里为什么要用に呢 表示什么?

2 一人で 展覧会に 出かけると いいでしょう。そのとき あった 人が 将来の恋人 に なるかもしれません

 ときって 間に」のかわりに いいでしょうか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-14 07:21:03 | 显示全部楼层
下面是引用苕微微于2004-08-14 12:39 AM发表的 :
这里为什么要用に呢 表示什么?

2 一人で 展覧会 出かけると いいでしょう。そのとき あった 人が 将来の恋人  なるかもしれません

 ときって 間に」のかわりに いいでしょうか
第一个“に”是格助词,表示目的
例:散歩に出かける。/出去散步。

第二个“に”是不能分开来的,“になる”是成为什么什么的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-14 11:34:21 | 显示全部楼层
1这里好象没目的的意思啊`

2我是问这里把そのとき  改成その間に 可不可以啊`
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-19 06:20:48 | 显示全部楼层
1用 に 表示 要去某某地方 用へ的话也是可以的

2意思不同 一个是说在那个时候 时间短 一个是说在那期间 时间比较长从这句来看是说一个人去展览会可以吧可能遇见自己喜欢的人 遇见应该时间是很短的 在去展览会的路上 所以从句子上理解 应该不行
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-21 05:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表