帮我看看这短文的语法,还有哪里我说错了,帮我指出来,看看我举的例对不对
日本では,食事の時出されたものはできるだけ残さないのがエチケットだとされています。食堂などで食べる時もそうですが,特に家庭に招待された時などはできるだけ全部食べてしまうように努めます。料理が多過ぎて相手が困っている樣子の時には[無理しなくても(なさらなくても)]のようにひとこと言ってあげると,相手の人は安心して食べるのをやめることができます
食堂などで食事をした時の料金は普通わり勘で払います。目上の人(上司,先生,先辈など)が全部払うような場合もありますが,一般の知人友人の間柄ではわり勘にするのが普通です
1、。。。。てしまう和ように
…てしまう:表示“…完”,这里“食べてしまう”表示“吃光”。
例:この本はもう读んでしまいました(这本书我已经看完了)
…ように+动词:表示后面动词所指的内容。这里表示“努力”的内容是“全部吃光”。
2、。。。。てあげる
…てあげる:表示“(我)给…”,表示我给对方什么动作。这里的“言ってあげる”表示“说给”,即“告诉”。
3、。。。。。ことができる
こと是形式体言,和刚才的の一样,它倾向于表示一件事,在这个句子里,表示“让对方放心停止吃饭”这件事。
できる表示“可以”。即上述这件事就可以实现了。
例: 私は日本语で手纸を書くことができます。(我能用日语写信.)
4、。。。。ような。。。。。
…ような…:“…这样的…”,这里表示“全部付账这样的情况”
例:だれでもできるような問題でした(是些誰都会做的题目)这句我不确定跟语法解释的是不是一样
5、場合もありますが:が,接续助词,接在句子后面常表示逆接,即“但是”。
6、一般の知人友人の間柄では:…で,表示“在…之间”,后接提示助词は表示强调。
…ように+动词和てあげる我想不出列子谁能帮我想想
先谢谢了T_T |