咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 785|回复: 10

[翻译问题] ふれ愛情報盤 请帮忙看看是什么意思?

[复制链接]
发表于 2007-6-4 10:41:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
ふれ愛情報盤是什么意思?

ふれ愛是什么意思?

请高手们帮忙。。
谢谢先了。。。

[ 本帖最后由 けんちゃん 于 2007-6-4 12:45 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-4 10:51:03 | 显示全部楼层
请高手们帮忙啊。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-4 10:59:48 | 显示全部楼层
ふれ愛情報盤:
住宅新築時に前もって各部屋に電話、FAX、BS放送、CS放送、CATV、ISDN等の配線を行いその集中管理を行う制御盤につけられたニックネームのようです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-4 11:34:32 | 显示全部楼层
翻译到中文该怎么翻呢?
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-4 11:38:38 | 显示全部楼层
交流平台
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-4 11:52:58 | 显示全部楼层
再请问问斑竹

那ふれ愛跟这个意思有什么关系呢?

觉得好奇怪啊。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-4 11:54:32 | 显示全部楼层
触れ合い
①  お互い触れること
② ちょっとした交流
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-4 12:01:51 | 显示全部楼层
那为什么要把“合い”写成“愛”呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-4 12:03:28 | 显示全部楼层
我估计和中文广告的“鸡”不可失。一样。这里是为了突出“爱”的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-4 12:05:17 | 显示全部楼层
哦。这样子。。。。
明白了。。。
非常谢谢斑竹的解释。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-4 12:05:37 | 显示全部楼层
这里有一篇文章的题目就是

皆さんも“触れ合い”ながら“ふれ愛”を感じてみませんか
     

当福祉の里では、当法人の施設及び在宅サービスをご利用いただいている利用者の方のために、ボランティア活動を希望する方々を受付しております。
ボランティアとは
ボランティアとは、自発的な意志によって無報酬で社会福祉活動をはじめ、様々な分野で活動する人をさしています。定年退職し、お持ちの技術・特技を生かしたい方、ライフワークをお探しの方、主婦で興味のある方、福祉・医療を勉強中の方、休日を有意義に過ごしたい方等、ボランティア活動に感心はあるが、きっかけがないという人はたくさんいます。ボランティア活動は、元気で時間のある人だけが行う活動ではありません。子どもからお年寄りまで年齢を問わず、家庭、学校、町内会、職場、サークル、地域などで、誰でも気軽に始めることができます。

http://www7a.biglobe.ne.jp/~aimai/fureai/fureai2.html

[ 本帖最后由 老板是猪 于 2007-6-4 12:06 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-21 07:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表