咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 328|回复: 9

一道翻译题的语法问题

[复制链接]
发表于 2004-8-15 07:42:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
  听说让我代替课长去机场迎接部长.
私は課長の代わりに空港へ部長を迎えに行かされるそうです。
“行かされる”是什么意思啊?即不是被动态,也不是使役态.搞不清楚了.

    
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-15 07:47:48 | 显示全部楼层
因为不是自己愿意去接那个谁的,而是迫于上司(公司)滴“淫威”之下,才不得不去接他的,所以就用这个“被役态”来做这句句子滴!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-15 07:54:30 | 显示全部楼层
汗~~~~~~~我们书上好像还没有被役态~~~~~有这个时态吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-15 08:05:29 | 显示全部楼层
有~可能你换本书看看就能看到了吧~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-15 08:21:25 | 显示全部楼层
我用的是标日~~~~~~介绍一本书,我找找看~~~~
或者你帮我介绍一下这个被役态~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-8-15 08:26:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-15 08:28:49 | 显示全部楼层
使役态+被动态
行く---行かせる---行かせられる---行かされる
原形  +使役态  +被动态    せら变为さ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-15 08:29:29 | 显示全部楼层
标日初下里面应该是有的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-15 08:57:32 | 显示全部楼层
标日中级上册
第一課、P16,使役受身の表現
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-16 07:57:23 | 显示全部楼层
懂了~~~~~~~~原来是这样~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-21 05:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表