咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 919|回复: 18

[词汇问题] カスタマイズツールのいみは?

[复制链接]
发表于 2007-6-5 12:46:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
おねがいします!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-5 12:55:44 | 显示全部楼层
专用工具
customize tool
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-5 12:57:53 | 显示全部楼层
那请问中文叫什么呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-5 12:59:46 | 显示全部楼层
中文就是“专用工具”呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-5 13:00:42 | 显示全部楼层
谢谢LS的.太感谢了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-5 13:05:56 | 显示全部楼层
客户化工具

请参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-5 13:08:46 | 显示全部楼层
原帖由 极地烈火 于 2007-6-5 13:05 发表
客户化工具

请参考



指专业工具
customize原意是客户化,这里的意思是“专业”
我看翻了《机电工程词典》的说
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-5 13:09:31 | 显示全部楼层
也谢谢LS的.
如果翻译在句子中的话,专用工具会不会更贴切些,更容易明白些?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-5 13:10:50 | 显示全部楼层
嗯,我也应该去买本这样的书才行,不过这附近好像都没有.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-5 13:11:14 | 显示全部楼层
原帖由 雪中梦旅 于 2007-6-5 13:09 发表
也谢谢LS的.
如果翻译在句子中的话,专用工具会不会更贴切些,更容易明白些?


嗯,就专用工具。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-5 13:11:51 | 显示全部楼层
原帖由 雪中梦旅 于 2007-6-5 13:10 发表
嗯,我也应该去买本这样的书才行,不过这附近好像都没有.



偶是去外文书店买的,像种专业书还有很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-5 13:12:57 | 显示全部楼层
ポイントソルダ
パルスヒート是什么意思呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-5 13:14:26 | 显示全部楼层
原帖由 helladise 于 2007-6-5 13:08 发表



指专业工具
customize原意是客户化,这里的意思是“专业”
我看翻了《机电工程词典》的说


不知道机电方面是不是这样说,

我在软件方面一直是做客户化开发的工作,
所以我这领域,可能用‘客户化(开发)工具’比较妥当。
多多学习,共同进步!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-5 13:22:09 | 显示全部楼层
原帖由 雪中梦旅 于 2007-6-5 13:12 发表
ポイントソルダ
パルスヒート是什么意思呢?


ポイントソルダ 我翻翻看是什么意思啊
パルスヒート 脉冲方面的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-5 13:22:44 | 显示全部楼层
原帖由 极地烈火 于 2007-6-5 13:14 发表


不知道机电方面是不是这样说,

我在软件方面一直是做客户化开发的工作,
所以我这领域,可能用‘客户化(开发)工具’比较妥当。
多多学习,共同进步!



谢谢!我也多学习学习不同领域的东西,共同进步
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-27 23:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表