咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2965|回复: 12

[工作经验交流] 发一篇本人最近去面试公司的回家作业!作文<我眼中的日本公司>

[复制链接]
发表于 2007-6-6 15:27:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
私の目の中の日系企業
私は96年に高校を卒業してから、上海第一ヤオハンに就職して、その後、三社の日系企業を回ってきた事があります。今まで、10年あまりの日系企業で仕事された経験を持っております。日系企業はいったいどんな企業なのか、今から、説明させていただきます。
1.        日系企業とは何ですか。
日系企業というのは、日本側から投資して、日本人が管理に参与する企業という事です。もちろん、日本にある企業は外国投資の企業を除いて、その他が全部日系企業です。中国では、日本側から投資して、日本人が管理している企業でも日系企業とも言えます。その中に三種類あります。一つは日本の独資企業で、要するに全部、日本側から投資し、管理している企業です。もう一つは中国と日本両方から投資して、合併企業です。三番目は中国と日本両方が合作関係を持って、中日合作企業と言います。
2.        日系企業の企業文化
企業であるこそ、必ず自分の企業文化を持っています。日系企業はどんな企業文化を持っているのか、今から、説明致します。
日系企業では、トップからベースまで、ちゃんとした仕組みを持っています。トップ側には、会長、理事長、社長、副社長などがあります。これも上層管理者と言えます。中層管理というのは各部の部長と各課の課長です。一般的に言えば、管理部、企画部、設計技術部、製造部、品質保証部、営業部などがあります。部の下は課です。例えば、いろんな製品を扱っている企業は、掃除機設計技術課、洗濯機設計技術課、エアコン設計技術課などがあります。製造ならば、製造一課、製造二課などがあります。課の下には下層管理だと思います。それは係長、主任などがあります。主任の下は各担当と平社員です。上層管理は企業運営の戦略や方策を決めます。一旦決めたら、会長、社長は関係ある部課長を集めて、会議を行い、その戦略や方策を部課長に伝えます。部課長はもらった戦略や方策に基づいて、管理活動を行って、細かい内容まで分けて、その下にある係長と主任に下達します。その同時に、係長と主任の仕事を定期的に確認します。係長と主任は自分の小さなグループを管理して、部課長から下達した課題を完成し、各担当者に分散し、定期的に確認・管理しています。日系企業の文化といいますと、一番目立っているのは団体合作だと思います。上記に述べている仕組みの間は離散ではなく、一つにまとめていると見えます。要するに、一本の大きな木のように、外から見るとトータルは一つの完璧なシステムです。根から水と養分を吸い込んで、幹は輸送の役割を担って、最後に、各枝まで、各葉まで到着して、もちろん、各葉と枝も自分の役割を立てて、一つ完全なシステムとなっています。
私は日立製作所で仕事された経験があります。いろんな日本本社から出張にきた日本人と相談して、日本の企業文化を多少知ってきましたが、日本では、一旦募集して、会社員となってさえ、自分の子供のように、育っていきます。下の担当者にしても、作業者にしても、同じように愛してあげます。すこしずつ成長していこうと期待しています。だから、日本では、松下、日立などの大手会社では、下の会社員は上の部長さんに部長さんと呼ばずに、親父を呼んでいる社員はいっぱいいるそうです。それによって、企業にいる皆さんは自分のいる企業は家と思って、一心に頑張っていきます。上から下まで、全部一つとまとめています。しかし、最近、日本では多少変わっていく情報も受けていて、若者は常に転職する場合もけっこうあるそうですね。
3.        中国にある日系企業は中国文化に溶け込みについて
どんな外国の企業でも、中国に進出して、もし中国の文化が分からなければ、きっと長く続けられないだろうと思います。だから、日系企業も同じように、必ず日本の文化とローカルの中国の文化に溶け込んでから、中国に根を下ろして、長く続けられると思います。
日本では、部下は上司の指示に基づいて、実施します。たまには、上司の方は鬼軍曹のように、かんかんしていると、下の部下は“はい、はい”としか答えられません。そして、もう一回自分を反省して、精一杯仕事に入ります。中国では、絶対そうしてはいけません。なぜかと言うと、中国人は昔から先秦の老子の《道徳経》、孔子の《論語》などの経典を立身出世及び精神道徳の基準として、育ってきました。だから、中国人はずっと前から、家で孝道を行い、出世してから、上司に忠義心を持つべきだと思います。中国人はみんな大人しい人で、管理しやすい人だと思います。その他、中国人は陰陽の文化を持っています。例えば、この人はとても素晴らしい、美点ばかりの人だと言われて、聞き手はすぐ疑問を抱いて、そう必ずしもないよ、きっと足りない所、よくない所があるよねと考えます。だから、中国では、無理やりに、部下に命令をしたり、かんかんしたり、表の方は“はい、分かりました。”と言っても、内心には逆に反感が伸びってきたかもしれません。実際の執行に別のルートを選び、或いは逆の方向に進んでいく場合もあります。中国人は圧迫に怖くない、別のルートを選んで、遠まわしに避けてしまいました。中国人はただ敬服を信じています。心から敬服が生じてから、必ずご指示に基づいて、何の疑いもなしご指示がきっと正しくと思って、楽しいながら執行していきます。私は最近、中国式の管理を勉強しています。中国式の管理はまず最初、自分自身の修養を育成して、それから部下を安心させるのであります。上司としたら、必ずちゃんとした躾を身に付けて、下の部下に敬服を持ちながら、管理する方がいいと思います。その同時に、部下の迷惑を見なければならないのです。部下の困っていることを上司ができるだけ解決してあげて、部下は自然に敬服が生じてきました。時には、部下と一緒に食事をしたり、飲んだり、スポーツ活動を催したり、仕事の以外で、お互いに交流し、理解し合って、仕事には自然にパワーを出しているのでしょう。皆さんはこの企業に仕事をしているのはとても楽しく思って、それは安心させるのです。皆さんもこの企業で一心に頑張っていこうと思っているのでしょう。

私は今度、応募しているのは日本語の通訳です。私は日本の文化と中国の文化が多少知っている自信を持っています。通訳を担当している時には、日本人の話をちゃんと理解した上で、中国の文化も入れてから、中国人に訳して、中国人の方はもっと理解しやすいでしょう。逆に、中国人の話を聞いてから、日本の文化も入れて、日本人に訳して、日本人の方ももっと分かりやすいでしょう。だから、私は絶対その任に答えられると言えるでしょう。

                               
                               2007/06/01 夜
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-6 15:46:51 | 显示全部楼层
Sorry,i do not understand your mean,beacauce i can not japan.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-6 17:07:29 | 显示全部楼层
すみません、理解できない、なぜなら長すぎて、読みきれない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-6 18:17:30 | 显示全部楼层
原帖由 ygh1229 于 2007-6-6 15:46 发表
Sorry,i do not understand your mean,beacauce i can not japan.

这句英文...怪怪的...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-7 12:22:22 | 显示全部楼层
比我的还怪。这英文还真烂。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-7 12:39:07 | 显示全部楼层
说句实话,刮了2分之一,开头废话连篇,后面观点不明s:14]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-7 21:28:01 | 显示全部楼层
ずいぶん長いですね、読めば読むほど、眠くなってしまいました-_-!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-8 15:15:36 | 显示全部楼层
日本人肯定晕,但是绝不会说看不懂;
说你办事认真的肯定不少。
——总之,这是篇成功的作文。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-8 17:35:04 | 显示全部楼层
太长,不过日语还不错,是篇好文章。不过因该写一些不好的地方。
日本的那种管理有好的一面也有不好的一面。有时候你不觉得小日的太
偏执,太固执了吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-9 14:30:37 | 显示全部楼层
太有才了......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-12 15:03:15 | 显示全部楼层
水平可以
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-18 10:15:30 | 显示全部楼层
楼主面试的不会是位于金桥的做医疗器械的公司吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 09:30:37 | 显示全部楼层
建议LZ设计个[组织结构图],更一目了然。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 14:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表