咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 14539|回复: 53

[学习网站] 电视商务日语(1~5已经于07.6.12合并)

[复制链接]
发表于 2006-12-25 06:21:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
电视商务日语(1)
5 w+ P8 A9 h, u第1課 来訪5 z  m4 f( k( O; [
金星:どうぞ。- x' j; b% D2 `- d, g
姜虎:ああ、高崎さん。- q2 g1 w" \3 q9 i) ^, L0 @3 T
高崎:やあ、や、や。おはようございます。
; A; ~9 e- s# P' I姜虎:おはようございます。どうぞ。
3 k7 E' A: Q4 h' V) P; U6 L高崎:ありがとうございます。お久しぶりですね。# ~8 z  I, F8 b) ~5 {8 }* z
姜虎:そうですね。お元気ですか。, ?& o3 F+ [5 h) n8 @# X0 [. _6 H
高崎:ええ、ありがとうございます。元気です。姜先生もお元気ですか。* h4 q4 b/ _  r; S
姜虎:ええ、おかげさまで。
9 j' ]. X2 Z8 e% \高崎:ご紹介いたしましょう、こちらはうちの北京事務所長の西本です。3 p( M  |* }9 Y
西本:はじめまして、西本です。どうぞよろしくお願いいたします。$ B$ t* G. i$ S. F2 `5 ?
姜虎:姜と申します。どうぞよろしく。こちらは私ども第六営業部の総経理、金です。% P3 B- X: I  J/ g$ W, ?
金星:金でございます。どうぞよろしくお願いいたします。
7 Z6 f6 H3 q6 z高崎:高崎です。
* E& K/ z! R* b西本:西本です。どうぞよろしくお願いいたします。
+ L( ^4 N% [8 n金星:こちらこそ、よろしくお願いします。
/ o2 C% A' x1 R5 e  u7 \7 N) ?姜虎:どうぞ、お掛けください。
( x2 z& i7 @' s2 L( C8 J3 e高崎:ありがとうございます。今日お会いできまして、とてもうれしゅうございます。; v- t7 k  N% c) \% J! z% s" e
姜虎:私もうれしいです。
5 {; L- ~/ }3 v% X6 w! ^& p" d7 q: H- ~5 k  h. k1 }7 ^
[ 本帖最后由 sai 于 2007-6-12 16:13 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 16:58:59 | 显示全部楼层
顶一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 18:34:02 | 显示全部楼层
恩很有用,继续继续,加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 07:33:45 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续1

词语
; r* J1 N& v# j# ]. Y4 E& t* H! D& `1 k* ?# Y
来訪(らいほう)    《名•自サ》 来访
+ o% r  {  @9 K* J: T7 ~/ [金星(きんせい)        《专》      金星(姓名)
( q4 n( }3 G2 {' C9 L4 \どうぞ                           《副》     (表示劝诱,请求)请……  b. f' c$ P/ u
姜虎(きょうこ)         《专》      姜虎(姓名)
& v8 u% H) i' @) F; c; zああ                             《感》      啊/ L9 s/ [" U* p# j4 g9 P
高崎(たかさき)        《专》      高崎(日本人的姓). C# `! g, x8 j' q
やあ          《感》    啊,喂
! i  X- B  I% a5 y: B! p" X" b! kや                                 《感》      呀,噢
7 G, R" _) K, |8 d. ]/ f' T/ `$ nおはよう                         《感》      你早
. w# q: k5 G! J' j& j~ございます                                     您早) M, m0 G/ ]  v
久しぶり(ひさしぶり)    《名•形动》 相隔好久,时隔许久9 S3 i7 j: r8 u" G
~ですね                                          好久不见了5 l4 W. p' \* D) U
そうですね                      《副》      是,不错           
  M$ o+ H6 k9 M( hげんき(げんき)        《名•形动》 健康
8 i" x; |$ F9 G8 uお~ですか                                      身体好吗?, s9 v$ e/ {& D' p/ M' j$ H
ええ                              《感》      嗯,是
$ G8 ]7 j+ j6 t# y) N6 }6 x8 Lありがとう                       《感》      谢谢,感谢
# m; a% I) v# P( ~~ございます                                     谢谢您
: R& j1 o( T% |" Rおかげさまで                                     托福,谢谢,多谢' }0 h* l3 a# p$ b8 Z
紹介(しょうかい)       《名•他サ》 介绍
' c) G$ X$ h& _~する                                            作介绍
* Y9 l, u1 d' h8 b" Z, O; Aご~しましょう                                   我来介绍一下% E. K) T  z. s2 }4 v. ?$ z
いたす                          《自他五》  (“する”的自谦语)做,办8 `9 z) D3 J! L! P- F8 y
こちら                           《代》      这位,这里,这边
/ t! u; i4 H# Dうち                              《名》      我,我们
" ]) L0 p. t/ a  S% J北京(ぺきん)         《专》      北京(中国地名)
! e& _. c5 `8 a) \0 z' E事務所(じむしょ)      《名》      事务处,办事处0 _8 M+ W( ?$ U2 F
所長(しょちょう)       《名》      所长,处长, I! |5 K  w" u8 R0 p' O
西本(にしもと)        《专》      西本(日本人的姓)
$ Q) t0 ^( Y; C$ a, b4 mこちらは~です                               这位是~( e  q5 ~8 I! C! E) L! J0 @7 e9 ^; D
はじめまして                  《连语》    初次见面5 X! {" q3 L# u1 G. X% b% {
よろしく                         《副》      请关照; z2 [2 W. `- ~3 s8 O+ t( t0 E
どうぞ~                           请多关照( I- R( M" T! A' v- d1 H* E
願う(ねがう)          《他五》    请求,希望
$ {+ s) P* l4 Y, {) k4 j申す(もうす)          《他五》    (“いう”的自谦语)说,讲,称, z/ f8 @4 s, x3 h
姜と申します                                    我姓姜. v! s' U2 z: f
私(わたし、わたくし)   《代》      我
9 [% T/ ?5 |/ W* J# h* I  q; k第(だい)             《造语》    (顺序,冠于数词前)第……
* r( K4 y; W, K5 x営業部(えいぎょうぶ)  《名》      业务部,营业部+ J6 A- l% {. `$ T- W, C) o
総経理(そうけいり)    《名》      总经理
; E% [( U) N" z1 \8 `掛ける(かける)        《他一》    坐0 B" E- |6 S3 Y/ ~, a
今日(きょう)          《名》      今天
, i- A$ B7 K& T% r, a会う(あう)            《自五》    见面
6 O4 g& _7 k3 k; ]できる                          《自一》    能,会; J/ w+ \0 K* _7 x. A5 h$ w+ H" I. u
お会いできまして                              能与您见面,能会见您* ~2 }5 h  V0 r9 ?% a) C0 v1 R
とても                          《副》      很,非常
$ r7 ?5 C" u' z* v4 L, Dうれしい                        《形》      高兴; n3 |! a" O- a" ~; F; o6 [5 m, J' V
 うれしゅうございます                       我很高兴
# G2 R  p1 u  n, `( o7 D' v; T: U4 T  {& l4 {1 E. O9 o6 q

. t) m) M5 ]! S( R3 L' G, A4 E  B重点
  l3 l+ N# q6 ]1 a3 t" L7 l
: w% t3 x! A8 s' N0 A4 c3 f, w1、…は…です
$ Z# `+ K/ K4 e% u2 v! H( _: e2、はじめまして、…です
( A# J0 v& \& `+ J8 t1 `3、…と申します、どうぞよろしく
% |3 s5 O/ U* c2 \% s( h2 N& o9 ?! Y& O* t2 k  O9 g! A" f
重点说明
5 R9 y+ O) a% `4 _* K& i+ R
5 K2 R( ?$ i; _4 Q/ @1、…は…です3 |: ~9 \6 c% h+ L6 [  N* v6 F  k
    这一句型表示“……是……”的意思.“は”是副助词,和前接的名词共同构成主语句节.“です”是敬体判断助动词,前接体言共同构成谓语句节.. o5 |# T  D# \3 ?& P- E
    • こちらはうちの北京事務所長の西本です。9 ]3 B- E, @& N( p$ h' F( G
     (这位是我们公司的北京事务所所长西本。)
. b. i* Z& v7 A/ W4 w    • 金さんは総経理です。
- ^' g5 I0 ~! j; w* M7 w( u     (老金是总经理。)6 U4 _7 l- T3 [7 _6 A" {* G
. F; y  h; R+ P' ^0 \% I
2、はじめまして、…です0 h3 I* i( Q, {
    这一句型表示“初次见面,我是……”的意思。“はじめまして”是连语,初次见面时的寒  喧语。4 i! q9 a, w; |/ J+ x# Q
    • はじめまして、西本です。
$ ^& p6 J- V, y* O* f, P/ W     (初次见面,我是西本。)  U" k% q9 T1 h* A9 [* l3 b' A- `
    • はじめまして、姜です。
, m# N7 {4 a; ]     (初次见面,我姓姜。)9 S8 G9 t2 \7 n/ v7 k, D5 w2 X

( h7 @' n/ z: a5 j3、…と申します、どうぞよろしく1 C% d! m, H! R$ G% a0 u% n( J
    “…と申します”是表示称谓的句型。“と”是格助词,后续说,写,想等思维性的动词,表  示内容。初次见面,通报姓名后,有时还要说“どうぞよろしく(请多关照)之类的礼仪性寒喧  语。
' y: T6 y) D, @( A% P7 I; L    •姜と申します,どうぞよろしく。: g5 Z! r  [" I  X% X" |
    (我姓姜,请多关照。)
; d7 r5 g$ o; n, U5 _8 W    •はじめまして,姜と申します。どうぞよろしく。& X+ l) A3 }/ t' b7 @
    (初次见面,我姓姜,请多关照。)
" x5 N* x" l5 R' K2 T  此处的“…と申します”可以换成…“…です”。意思不便。
; d2 I$ L" p; O; M" T* X& x3 u- b) `& {    •はじめまして,姜です。どうぞよろしく。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-30 08:07:02 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续2

注释0 A4 }8 Q, A% O) @) {

" l3 k5 _' v) i, }4 W1, ね; m5 d4 `$ _" H- K! V, a( k
终助词。用于句尾,表示征求,说服对方同意的语气。
. Y- s9 P. C' q1 l0 f• お久しぶりですね。6 z# A7 m$ v+ L( @& P9 W9 d1 x
     (好久不见了。)
* v7 \) j/ T- w5 w# p. j! Q0 g# j! Y& D+ H+ k( c
2.お
- a: v2 _4 ~9 p接头词,表示尊敬的意思。
$ |+ r# @  _# q6 A• お元気ですか。
# t8 k6 k" [- g) v         (您身体好吗?)
; Z5 @, p! X; v7 p         回答时不能用“お”,说“元気です”即可。+ Y" L+ k3 W( m7 u! D
$ p1 V) n+ ]0 [+ v6 [
3,も
, p% ~  j, e, k  _4 x5 a+ g副助词。相当于汉语“也”的意思。
5 Z2 A5 {" j& f* {•私もうれしいです。7 \' P) R" k3 b+ E- t  D1 N
    (我也很高兴。)
; m8 Y* L# t0 b; S9 p•姜先生も元気です。
/ H+ j! [( I9 w7 B    (姜先生也很好。)
; b, A! F( x. L/ Z1 z* Z
3 U3 n' J+ k8 o  M本课寒喧语) {8 H1 |3 C; B3 q2 u$ D+ E8 I
, E: f" G( {3 Z$ [; M% u8 E
1,        おはようございます
" n$ X; t- ]# n0 r8 {+ t% m$ ]        上午见面时的问候语,相当于汉语的“您好”,“早晨好”。同事,同学等熟人之间可省略为“おはよう”,意思为“你好”。: K' B" j/ M2 j( B' o1 O

/ q$ i$ p) y  k  S; O. J) L2,お久しぶりですね
9 l1 k5 D9 n# f  E        表示与对方有一段时间没见面了,再次重逢时则用“お久しぶりですね(好久不见了)”。
. N& [1 D# L- `) f& \5 D1 V) {. @+ K& m2 F7 S6 ~) Q
3,ありがとうございます
) D( s7 X$ O1 s" A, y/ E        向人致谢是的寒喧语。相当于汉语“谢谢您”的意思。同事,同学等熟人之间可省略为“ありがとう”。8 ]* _$ I' s, L7 n0 D7 I
2 X! l7 M7 s+ K& i. i! `  r
4,おかげさまで" T2 Q( t" Q' M; q# m5 y4 r- x
       对他人所给予的关心表示感谢。意思是“承蒙您的关照”,通常可译为“托您的福”。0 S+ B& W, F- J% l% Y$ l$ O

) R  O% I: u- @0 c; [: E5,“どうぞよろしく”和“どうぞよろしくお願いいたします”7 J4 e; c6 ~3 {# U7 ]% w! ~" M5 U
        两者意思完全相同,可译成“请多关照”。只是“どうぞよろしくお願いいたします”比“どうぞよろしく”的用法更郑重,换句话说,“どうぞよろしく”是“どうぞよろしくお願いいたします”的简略用语。# n) `) ?, |+ S+ W

* `- i7 x% |; [. c6,お会いできまして…2 ~8 ?4 A( o" L* e( c7 j
        是“能够见到您……”的意思。
' d* r( {! Y8 C- C
- i! l, d$ z( S: X% ]4 Q7,“うれしいです”和“うれしゅうございます”
5 R! i/ `' a4 K, h% A7 K2 I: [% {) J        两者都是“高兴”的意思。只是“うれしゅうございます”比“うれしいです”的用法更郑重。% Y3 l; T: b2 ^0 G8 c) i3 `
0 P& Z& R3 u2 Z* [6 z: F
1 p$ z- r3 ]/ E& @( S$ |
练习, S7 h  o( c4 M3 |1 X8 n
9 u+ w# F" F3 z" b+ {- t" M
一,朗读下列句子,并写出画线汉字的假名。0 r( H4 r' n9 v' ~0 w0 S/ n3 J
(1)        お元気ですか。
! e. C9 m+ L3 z+ W(2)        お久しぶりですね。
+ ?: c& b  I8 x# |+ p1 a9 O(3)        お願いいたします。
4 e% G4 r; c; [9 F(4)        ご紹介いたしましょう。! x4 k/ Y# {5 j9 R
(5)        はじめまして、西本です。) [( u7 B3 i' M) h3 I, o
0 y* w3 i7 I3 B, k5 H: n
二, 朗读下列句子,并写出画线假名的汉字。* F0 E8 |; W  b
(1)        しょちょうさんもおげんきですか。" o* C# N* P$ s
(2)        たかさきでございます。
6 O( V' Q, i' r5 T# F! C0 |(3)        こちらはわたしどものそうけいり、きんです。% |3 t* g; F+ p4 z5 Q- C$ p6 L
(4)        おかけください。! ?# [" x1 o" N* E8 p- A
  c) t6 r) U1 r! L  G3 t  {* k& g
三, 用下列词替换画线词。0 z$ q! L" j/ ~6 x8 s* V( j
佐藤(さとう)   田中(たなか)  鈴木(すずき)  張(ちょう)  
& v9 a/ ^- }# M' h: E王(おう).  李(り)
& w5 h/ b) E- t0 t# A8 C(1)        こちらは私ども第六営業部の金です。
3 ^" F: D" S! n* j/ J- L4 o(2)        姜と申します。
" r4 X% [. \, R9 h  W: {(3)        はじめです、西本です。
7 i8 t/ V/ ~' a0 G- |8 y1 r# p(4)        こちらはうちの北京事務所長の西本です。( _0 `  p" B+ g: a
(5)        金です、どうぞ夜しくお願いいたします。  ]$ W0 \$ x+ ^! }
" v7 s: J( y7 R3 H' R. Q1 y+ n
四 ,朗读并比较下列各组AB句。! w* k. d4 t3 I$ o
A: ええ、おかげさまで。
7 V) `# s, ]! u+ N. vB: ええ、おかげさまで、げんきです。$ _$ h" S' i/ j$ W
2 p3 [3 W# K9 m- G1 q$ i
A; どうぞよろしく。
# e. b4 ]# X4 p1 ]" g$ \B: どうぞよるしくお願いいたします。
9 c, W$ e8 f/ H
. Q8 f" h) m% j. O6 ~A: とてもうれしいです。) Q# g' u; T5 }
B: とてもうれしゅうござうます。6 e4 G& d, N" x# p8 G- ?" \4 R

" E% N" X. ]2 o. Q  W) o9 i- a! Q& T
, @& ?6 i7 k* r2 O$ ^! J( s. y1 N" d五, 根据课文内容写出乙句,完成会话。
2 n  q! m3 ~  F6 Z  X7 k' M  甲:おはようございます。6 y. q+ k" g6 q( V7 j3 ?  B
  乙:3 I4 ?$ ]! A7 z6 p* z
  甲:お久しぶりですね。, @* Y; w0 w, S2 F0 M  ~& }. `
  乙:3 e: G) W* t: N6 G  |9 [2 q2 v
  甲:ええ、ありがとうございます。げんきです。姜先生もお元気ですか。
/ [! L6 `; e* i9 u  乙:% t  Z) o4 t& b" U8 p; i! V$ r& G

9 `; U6 _0 f5 b7 D- q3 ~. u! [1 H2 ~+ ]& B: v2 v/ Y1 R' o  k
六,在括号中填入恰当的助词。
6 `/ Y. E9 n* a/ o+ A$ [4 ?+ r(1)こちらはうちの北京事務所長(  )西本です。
. `: c$ I3 ~! ]  W0 q" b(2)姜(  )申します。# ^8 E- Y! a7 @% s  L  r
(3)こちらは私ども第六営業部(  )田中です。& U3 F! J' Y7 t, A) d( o1 ^

! B4 k8 X) C9 g; \
8 E9 P: f# B: Z" N2 ~! W# u0 @# R七,中日互译联练习。) D6 n7 r: {; ]4 B2 x
(1)        日译中。
- g% j6 U% i8 |佐藤:ああ、鈴木さん。
: L5 h% r6 h4 g: y; g" c1 e鈴木:おはようございます。
0 g; @- k- w9 {佐藤:おはようございます。
( m/ c  j; r6 S  V2 t鈴木:どうも久しぶりですね。6 d& b$ A" z# q2 E
佐藤:お元気ですか。
. F% a# I' n- n% ?3 q5 |鈴木:ありがとうございます。元気です。佐藤さんもお元気ですか。
4 F; C2 ~% H- d; R+ t* d# Y) s佐藤:ええ、おかげさまで元気です。* x) X  D: \3 O! e2 j' u

. _/ ?" i% r( A3 l$ r4 L$ D; |! y" Z$ Q3 }7 m1 _" s  V
(2)        中译日。
  U( H; |- C; }) Q! e; e# y9 f(1)        我来介绍一下,这位是本公司的西本。
+ _5 t( N& \! R) q(2)        初次见面,我叫西本。请多关照。) ^6 v0 M" c9 m6 K' E/ v
(3)        这位是我们第六营业部的金总经理。
  g. _1 _0 }" b% o/ _; J" n(4)        我们还请您多关照,
; m+ S2 y! J  m0 A( b(5)        今天能见到您,非常高兴
1 y- A0 h( k6 V! w6 e9 ?6 X, }
3 E* |0 C  x' D$ p. p( y小会话
  `% v- l( p* O9 V* a
1 D# L4 b+ a8 u+ p3 V自己紹介2 m  F# p. w) K& ]) l1 U

9 o! J* ?/ O* x& ]1 i( j9 }徐  燕:こんにちは。
) Y0 O. ?0 l% n( A小林夫人:こんにちは。4 j" c. ^6 E% M' f' l
徐  燕:はじめまして、となりのアパートに越してきた徐燕と申します。/ g! T7 K+ Y+ s4 j2 l" N! E
小林夫人:徐さんですか。どうも、小林です。
/ J" [) {5 D$ T" Y3 t& z$ f徐  燕:どうぞよろしくお願いします。
" x  O- s- c0 g! A* I; p小林夫人:こちらこそ、どうぞよろしく、留学生さんですね。3 J9 U$ H7 O' w
徐  燕:はい。4月から授業が始まるのですが、いるいる分からないことが多くて困っています。3 i2 c& C- {& ?, i7 p$ k
小林夫人:ご専攻は。
+ B  P3 C: E4 c/ p7 R6 Y徐  燕:電子工学の方に進みたいのですが。* Z& n1 F. k+ m
小林夫人:コンピューター関係ですか。
6 F" ~0 G1 {/ A( {徐  燕:ええ。# Q6 b9 m3 Z& [$ ^6 X
小林夫人:そうですか。じゃ、何か生活上のことで分からないことがありましたら、いつでもどうぞご遠慮なく。- k7 [( A3 S( {! T" r  ~
徐  燕:はい、ありがとうございます。それでは、また。失礼いたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-5 06:51:37 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)

电视商务日语(2); S3 q) V" Q! Z" c, ~: ?4 {
第2課 招請に応じて& H# _- ~) @0 W( j9 }4 e- N  ~# w
高崎:私ども経済協力訪中団は、去る3月5日から10日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。- n- \1 B- D( b8 `( y* i
姜虎:そうですか、中国のご感想はいかがでしたでしょうか。2 f" m0 M9 S0 h/ F" M
高崎:いい勉強になりました。中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。) o7 P/ `9 t( y; N( V& Z  d
姜虎:そうなんです。中国に対する外国企業の投資の奨励は、わが国の対外開放政策の重要なポイントです。
& O. {; D5 t6 ^% p& ~高崎:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。9 @. o8 |/ Y( n1 D. Y9 y
姜虎:でも、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出関しては、まだかなり慎重ですね。
. Q7 _' t+ I/ u+ h5 b$ a9 K, z高崎:そうですか。日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
) L3 i6 g4 M! j$ g姜虎:ありがとうございます。
- E, l- a3 @( z2 F高崎:一番いい時間は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから…。
( N+ [# l3 N8 h8 }/ E2 p$ V/ W* m姜虎:残念ですが、私はお伺いすることができません。代わりに、こちらにいる金総経理がまいります、どうぞよろしくお願いいたします。. J3 J5 y- ^* @; h
高崎:お待ちしております。日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください。
2 L+ }$ T) G1 C9 |金星:はい。
: S5 ]" j+ _* l2 E6 ]. |' Y, r( e高崎:では、東京でお会いすることを楽しみにしております。# H3 Q: v  z4 X3 P% D
% G9 H# c! g1 ^2 d7 a8 }" z- i

9 L! F9 c- `- t; c; @+ @1 L词语; G# u6 |+ ~; n

7 \$ k8 m- [0 S9 M- `! o8 z招請(しょうせい)            《名•自サ》  邀请
  G6 y9 m0 R4 j5 N/ e& e; Y応じる(おうじる)               《自一》      应允
! G" o6 m/ x6 \) h経済協力訪中団(けいざいきょうりょくほうちゅうだん)
2 S8 T) P( \! u2 K1 R. N9 l                                  《名》        经济合作访华团
) f/ G( H9 ?: _& N2 }) r. G* `9 f去る(さる)部                    《连体》     (下接日期)表示刚过去的时间
/ |) B9 L9 G2 q% F ~3月5日から                                从日前3月5日开始) o/ ?$ J1 @( P5 }9 ~
10日(とおか)                  《名》        十天# x6 S6 }' l' N3 g2 ~8 o0 z) K
滞在(たいざい)                  《名•自サ》   逗留
4 L% R8 t" {$ }& P) l明日(あす)                      《名》        明天
% C' o* Z  W# N- x. z; s帰国(きこく)                    《名•自サ》   回国
1 j9 X% o$ c9 K: J, Z$ x7 K4 P あした~する                                  明天回国2 z, g  U& i# O/ `, d- |) |
中国(ちゅうごく)                《专》        中国
$ z& @' p. s' i" B0 h* j感想(かんそう)                  《名》        感想
+ W4 G* [! x4 Z) B9 oいかが                            《副》        如何,怎么样/ g$ L% `, N# s7 p4 D1 e
 感想は~でしょうか                            感想如何啊( s( H+ e0 L1 d# |
いい                              《形》       (よい)的口语说法
# L+ J( ^4 `1 W/ L+ E4 J$ i勉強(べんきょう)                《名•自他サ》 学习,经验( Q" ~  t" j2 Z6 c3 \: Z
 いい~になりました                            学到了很多东西,取得了很好的经验" T; k3 e+ s+ U1 [) i
発展(はってん)                  《名•自サ》   发展( O2 o6 O+ M; m" B9 ^2 Z7 r
~ぶり                            《造语》      情况,样子,状况) ?* j3 Z9 I; z9 P2 z
すばらしい                        《形》        很好$ n6 I" {: X2 N0 u5 L: l
 発展ぶりは~です                              发展形势非常好3 a2 G  t" p8 X$ d. j
合弁(ごうべん)                  《名》        合资- ~) S# ^8 R( z. R
会社(かいしゃ)                  《名》        会社,公司) Y  q% }5 k; z' W! s& O
多い(おおい)                    《形》        多5 f$ ^6 ~7 y) l/ P9 e3 n
 合弁会社も多くなりましたね                    合资公司也增多了呀
) N5 n: j9 s5 c# b対する(たいする)                《自サ》      对,对于% _% S% a; R9 q# z# h5 K! [  z
外国(がいこく)                  《名》        外国' \4 K" Y" B# N. D4 N$ x0 V4 T: V
企業(きぎょう)                  《名》        企业
# E2 H6 ^: o( Y投資(とうし)                    《名•他サ》   投资, P; f; p6 c+ }
奨励(しょうれい)                《名•他サ》   鼓励,奖励
- D4 V( P" _3 R/ o 外国企業の投資の~                              鼓励外国企业的投资2 L7 y7 l* B. _
わが国(わがくに)                《词组》      我国
: P% O3 U1 l6 M: X  G+ `対外開放政策(たがいかいほうせいさく)& P$ G' [( H5 a6 C& `
                                  《词组》      对外开放政策
) b4 ~% H6 n1 }( K1 z9 _" V6 J! T重要(じゅうよう)                《形动》      重要,要紧
2 H) G7 U4 d, {6 a+ Jポイント                          《名》        一环,关键,要点
- d# z+ m4 [$ U 重要な~                                      重要的一环6 N1 }* h3 O* _+ j
それで                            《名》        因此,所以
) k/ X2 g- y8 E+ p3 h* ]  k日中(にちゅう)                  《名》        日中
" ?, u6 {. Y  S! y1 D交流(こうりゅう)                《名》        交流( R! k9 z) Y& Y0 J+ _. X
経済~                                        经济交流
6 Q/ e$ p4 i( l$ E1 O6 Y9 N, h盛ん(さかん)                    《形动》      活跃,兴旺
. ~5 \. @4 Q) @$ Z7 r経済交流も~ですね                            经济交流也很活跃啊9 B; x- F& o2 A+ L( h7 [
欧米(おうべい)                  《名》        欧美' E0 K6 s  o; |
比べる(くらべる)                《他一》      比,比较,相比% w5 L- t' k4 p% U
欧米などに比べて                              与欧美等相比5 I) d( }# ^; ^# |
多国籍企業(たこくせききぎょう)  《名》        跨国公司,国际公司# H( |/ q/ o2 o. M0 R& H
進出(しんしゅつ)                《名•自サ》   进入,打入,参加5 R7 T( C1 g5 n' y* Q" }. a0 y4 z
多国籍企業の~                                加入跨国公司
) d" x2 c0 |3 f関する(かんする)                《自サ》      有关,关于! i  I: S+ R4 F( U# ]
かなり                            《副》        相当,很,颇9 |4 h; I! N# o
慎重(しんちょう)                《名•形动》   慎重,小心谨慎
& K( r, w. H7 b' Z' ?% \0 oかなり~です                                  相当慎重,非常小心谨慎
8 `  o# j5 A# |% j0 \1 R両国(りょうこく)                《名》        两国
( \8 o$ p- D* }& S: c友好協力(ゆうこうきょうりょく)  《词组》      友好合作
8 T" o( q' T! W% G7 v. Y) vため                              《名》        目的,为了,因为,由于
' D3 e1 s) ^: f皆様(みなさま)                  《代》        大家,诸位
9 y  U5 S; _8 C& D& A1 Q& o& v9 R来日(らいにち)                  《名•自サ》   来到日本,访日( g" O2 T3 G' [% Y6 P
心(こころ)                      《名》        心,心理
, Z# t, j6 i& c$ R" V. \  Z1 W歓迎(かんげい)                  《名•他サ》   欢迎" W& _$ [1 a" o  z; H; Q
心から~いたします                            衷心地欢迎
: N- v& P* `; E( F  H2 O* e一番(いちばん)                  《名•副》     第一,最2 w0 b" V) @& c
時期(じき)                      《名》        时候,时期
' L6 y3 H5 r) |8 v4月ごろ(しがつごろ)                        四月左右
' a2 _: w. W, `' C3 [ちょうど                          《副》        正当3 @) {5 z. ]7 w6 k4 ~- d
~いいです                                    正好' _' f! k" F  G( X& P
桜(さくら)                      《名》        樱花
& o$ {! t. s% h8 v- F, K  I- o満開(まんかい)                  《名•自サ》   盛开
4 H7 Z$ C2 O3 U  M% Z+ ]/ P! B- oシーズン                          《名》        季节, G( _, ^6 k8 C7 Y; \9 \2 \' Y
残念(ざんねん)                  《形动》      遗憾,抱歉,可惜
1 }4 o: Z  w5 C, r. Y6 P- `伺う(うかがう)                  《他五》     (自谦语)拜访,请教
' `: {9 `7 e+ @残念ですが、私は伺いできません                很抱歉,我不能去拜访
! @; V& b% p* _, k- P$ g代わり(かわり)                  《名》        代替,替代,代理
. f: D: Q/ Z$ u6 D( Dまいる                            《自五》     (自谦语)去,来
. d) z0 J  i4 a% `& A0 ]) u! ~待つ(まつ)                      《他五》      等待
3 c) z0 W' M8 _% }  M9 Y4 r3 Tお待ちしております                            我等着5 k3 V, }/ `) c8 p3 l+ d
日程(にってい)                  《名》        日程8 n# D4 _; ~. F- [) @# y0 I+ A
決まる(きまる)                  《自五》      决定
4 U' O: J6 G; k5 d$ x# Q& g連絡(れんらく)                  《名•自サ》   联络,联系7 c7 J+ O! P+ n0 m; C7 Q
日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください  日程决定之后望告知) t; |6 {  _8 f3 }
東京(とうきょう)                《专》        东京(日本地名). ?% n' q* F! _6 H% j& {
楽しみ(たのしみ)                《名》        希望,期待% c# I( z9 V$ T. i' B
東京でお会いすることを~にしております        希望在东京见面
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 05:17:40 | 显示全部楼层
谢谢分享了,保存起来^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-7 05:27:32 | 显示全部楼层

校误

错误: 一番いい時間は4月ごろ. [1 B! [; a. @+ U9 G  o
正确: 一番いい時期は4月ごろ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 17:44:19 | 显示全部楼层
有難うございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 04:31:20 | 显示全部楼层
看了一遍,这里好像有点打错了吧,いるいる分からないことが多くて困っています,该是“いろいろ分からないことが多くて困っています”把& B2 Z$ v1 G+ R0 J' G3 ]' u
。。。いるいる什么意思,我没查到。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-8 05:10:06 | 显示全部楼层

校误

三楼说得很对,我确实打错字了,现在就订正,并且希望各位发现错误之处及时告知,我核对书本后会改正过来的。在此谢谢三楼了!+ ]0 Q" e3 f/ f& L

8 S' }' g9 N1 \+ a; b# L错误:いるいる分からないことが多くて困っています。
1 Q$ M' ~6 p0 |6 m0 ]1 h" y  W( l正确:いろいろ分からないことが多くて困っています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:12:36 | 显示全部楼层

校误

错误: 多国籍企業の進出関しては8 V) C/ @. K+ q0 @  j
正确:多国籍企業の進出に関しては
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:18:33 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续1

重点
" P# c. {. u; T) S; Y9 h
' F" \6 K" w# }5 y% K1, 形容词) |* e6 Z" x6 ?1 L
2, 形容动词' x% d) w9 o% f. d
3, …し、…も…/ h, ?1 w& K1 V: S/ B
4, …にかんして、…
3 X3 y0 J( l+ w5, …のために、…) E: |& U3 [; H8 A$ I$ G
. W  D- o. J( q8 @6 v

" U* @+ n9 {1 w重点说明
  x% C1 O" r/ x, F. V8 Z8 k: x" G4 O6 }) U7 {: {
1, 形容词5 P% }' j! M1 X' z- ?( \) q9 Q
日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。. g# \2 c  U; |9 |8 M6 M
*中国の発展ぶりはすばらしいです。
( n8 o8 V  M* G1 n(中国的发展形势非常好。)
4 Q& A7 n5 B8 G8 s6 F6 j*合弁会社も多いです。4 h; ?# F5 e# g  H" T0 ^7 Y- \' a& N
         (合资企业也很多。)
' b& {% x; R2 N2 y. c! l形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。
$ a7 w1 {% c) l1 F/ e         *いい勉強になりました。$ G: _' `8 P; @7 u/ D; W8 T6 A
         (是一次很好的学习。)
7 ~  \/ J9 ~# N; E         *一番いい時期です。4 H( R8 s' ^0 v* w# H
         (最好的时期。)
5 L, h! n: |! f, ~$ x' S8 c# o' ?; G  r% l* `
2, 形容动词; t$ J# d& _+ Q3 D% P6 C1 C
        日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。, a" g5 d5 v% S1 w! b
    *日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。! r0 ~/ |7 l( C* q8 W2 C# b' B( l8 F6 k
     (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)
* W9 ~. d% y' m0 S        *日中間の経済交流も盛んです。5 z7 _* p2 [" _5 R, r0 T/ I. p5 S
        (日中两国间的经济交流也很活跃。)2 \2 t; J3 x% e' J* r2 M) r
    形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。) M, S+ D3 _: `- H9 I$ D
        *重要なポイントです。
; ^" I. z5 V' T7 @8 a! G' q& d        (重要的一环。)1 ^' d- c, Y. `$ W$ b/ V) a& R+ c
        *慎重的な態度です。2 a! n6 ^3 U  V1 M" W
        (慎重的态度。)) D, M# q! |- f
8 j' n  ~4 ^0 a2 l. T" C
3,        …し、…も…
0 {; g: ^0 A/ g; u7 Q% q         这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。
( N6 V' H6 \, [2 ]5 z意为“既……又……”。4 n: Q9 q! b6 k& I9 U; W
        *中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。9 _* A3 D  u& O3 T8 ~$ v  M. n
        (中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。)
6 v. e+ w$ I8 k- h6 \' _, N" g0 |        *品質もいいし、値段も安い。$ ?3 X9 I; W% W& P% ~) J
    (不但品质好,而且价格也便宜。)% e6 y& p+ }, h7 @' i
) k* L2 B, w# n; C* m8 ~
4, …にかんして、…
0 G2 O% l0 D6 n& w) `1 x6 j# N    这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。8 J8 r  g/ `. W! i/ T& Q" C% g$ N: n
*日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。
: F6 y6 @& e4 s% _, c        (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)( g5 J# l( ]6 r- E3 L2 W* v
*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。
8 H: z. l4 s: _' w4 B  |  _& R(关于那个问题,你的意见如何?)5 b( w: V6 G" H; y4 ^

2 ~9 {5 T$ }# |5,…のために、…' I9 e% q& h% {+ t' w
       这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。$ m! W' i0 S6 _
       *日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。' N1 p7 U2 A" @- G  @: ]
       (为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。)& A' |5 W4 p6 A# G. m
       *中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。
# a3 T4 q& A# H/ V: y( k       (为了中日两国的经济交流而访问日本。)# p6 P7 A% ~; `9 Z1 P3 c$ n

" \% d' h9 k: S/ h4 M5 N注释/ O' E( y2 H( `3 ~: U8 Q

- j# k2 \" a. N. a- f1.        から# t% Y+ ~  R3 Y* ?" v  D, t
1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。1 D4 w1 V) ~2 R* o
          *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。
2 U7 W9 z* O* i0 P9 K( o$ W. {4 t          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)
1 w; G, D- E1 W3 r2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。
5 E1 W4 c# L8 r: V# Y          *一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。
* h# s( `; a" _8 Z1 n          (最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)! D$ a6 m3 [0 h8 Y! P6 s2 K$ _
# K2 X9 [+ L0 T
2,の! J: P. l8 ~3 D, Q* Q& `3 j. g) x
格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。' ?4 i! d/ s7 B) }- p% T
          *中国の発展ぶりは…。
$ X7 Z; u& [8 a4 C$ i          (中国的发展形势……)+ u9 Z# a# k! ~3 x& u. ]  I5 E
          *わが国の対外開放政策は…。/ c2 g" @& v; Z0 e) D% p$ C+ C- I! e
          (我国的对外开放政策……)
8 ~% W; c9 Z4 z2 a          ) ~/ A/ ?& Y4 C6 j, J+ u
3,でした
, j8 A2 Y" H+ P6 V, c        “でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。5 t8 R6 T7 g' B* |/ d3 J
         *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。8 p' r# h3 m$ r0 g( T- V! }: ?/ ?
          (访华团从三月五日起共逗留了十天。), ]) _- T0 o2 z; Z; w' x2 y2 b! w
         *きのうはいい天気でした。
4 g- c4 `- B! q         (昨天是个好天。)' d' v  o& W1 m2 t& x( E) N, M( T" P

- p1 [* b" B( I! B4,ご    1 c( m7 O, @7 j9 t1 T+ ?
        接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。( c* r+ j6 N# k
        *お会いできまして…。2 n& C- M4 `1 M, x
        (能与您相见……)
* m4 A8 B+ P7 B" }/ h" C        *おはようございます。
# g2 {* d# M3 \/ j0 M        (早晨好!)9 ?5 E3 x. y/ Z) w8 @9 ]
        *ご感想はいかがでしたでしょうか。
  j! f0 H' L5 Z! z& [3 D8 c        (您感想如何啊?)
5 f4 S7 |! q- d% M        *ご連絡ください。
% k/ l& z. Z* J+ X' v4 G        (请联系。)3 N4 K% f- i% z  D' |0 R; g
8 I8 x4 |) a( m& h8 Z
5,でしょう  y2 P! v' ?9 n/ Q1 f5 }$ K, G/ N
        是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有6 P/ W7 M2 b) F% j! f
礼貌。
" @- k  X) Z& n/ e" o3 V        *ご感想はいかがですか。
/ W, q% k- w, x) X2 o' v" l7 S/ d        (您感想如何?)7 I" E3 T; s6 S( }
        *ご感想はいかがでしょうか。6 C0 e  {& n! C& ?% n
        (您感想如何啊?)3 Q4 U) x& x: x/ K/ ?! V- {
. k. \* Z$ }) @% e
6,ぶり9 V2 P/ F: ~& T$ W  C5 A0 X
      1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。, v# K1 R) e4 x. \- o4 @
         *中国の発展ぶりはすばらしいです。- O8 b2 O3 u3 |. t" a  ?
         (中国的发展形势非常好。)
$ T; E" ]1 o! d- q3 `. F  h) ?6 p1 p8 ?         *混雑ぶりはたいへんです。* K$ [1 n0 H. P; L2 C' m) y
         (拥挤得不得了。)4 o3 V8 [( M5 L
      2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。
4 X% I9 e, L/ b( F         *久しぶりです。
# f+ p+ X$ Y3 _         (好久不见了。); C# {7 m2 l5 k2 ?; A9 S9 v
         *4ねんぶりに帰国しました。' ^$ F7 p# H4 ?! M$ x
         (相隔四年才回国。): [$ i- O' I# `0 c& J

+ l: b, W% y) q9 I, p9 A+ n7,を
9 j; N9 b) M! O        格助词“を”表示动宾结构的关系。
( W1 M% Z/ P! D. \4 g6 F* ~        *皆さまのご来日を心から歓迎します。 7 I$ ]- V  {2 j/ L! \! r* \
        (热烈欢迎各位来日本访问。)
' w% X. I3 H0 q& S        *自分の名刺を出します。
) f+ e9 g4 n& f$ G# V        (取出自己的名片。)
: l- N* v! w& {: n; |+ `  F: Q- P1 K1 H! g1 @  r) @
8,で
3 \) F& d0 O# S; c4 U        格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。& Q* z1 _7 a7 h0 Q
        *東京でお会いすることを楽しみにしております。
5 f( u* v! o, q6 V        (希望在东京相见。)3 J# D% l: }- k( F0 H$ L: z
        *私は北京で生まれ、北京で育ちました。
: \4 l- k7 p7 ?3 o' \        (我生在北京,长在北京。)
. w" `1 ~" M# V. c0 X! o7 i6 o, \2 M) Q2 q" K
9,本课接续词6 _4 q; m0 F: J/ H% P
        接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。
" Q6 Q; U$ x- n& c5 c; H, d      1),顺态条件接续词。
* _/ q7 L' W- m! w7 N' C' K( l% r, r" A         *それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。  ~% w. U3 d4 z- {+ W, I
         (所以日中两国间的经济交流也很活跃了。)) p( `# q4 G& B/ J
         *では、東京でお会いすることを楽しみにしております。
7 B6 ^1 ?& `: g$ n         (那么,希望在东京相见。)" E" r& n5 H& Q7 B+ O  s- E; I  t+ z
      2),逆态条件接续词。# \" Y6 V* N) L2 {
         *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎
1 P0 S* E2 _& r8 Z3 r* K重です。; o$ [* \" ^7 @+ j# C% L
         (可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-14 08:21:47 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续2

练习
6 E0 T* T) w# _- I4 g
- _  W, q% A# l一,朗读下列句子,并写出划线汉字的假名。9 k! R6 k" e0 ^8 `( D4 d; A/ u( U
1、10日間滞在でした。
1 D! [  H. O3 H# Y3 ?2 w3 V2、日本の経済協力訪中団明日帰国します。( j; [0 k! o- V+ L+ a( a$ S; L
3、対外開放政策の重要なポイントです。9 ?) ~' E! L$ g1 d
4、日中間の経済交流んなのですね。& t" j& _5 I+ e
, @! k8 F9 R- ^+ T; H
二, 朗读下列句子,并写出划线假名的汉字。
5 d  y/ X( s* {; {$ T* [6 C, J1、        中国のはってんぶりはすばらしいです。) m2 `; _0 N' |$ ~6 a
2、        にほんは欧米などにくらべて、かなりしんちょうです。
; `$ O+ e, a1 x9 D2 }3、        ご来日を心からかんげいいたします。9 o8 s* i3 ]1 l9 D
4、        にっていはお決まりになりましたか。3 ?  P% T- Y$ |4 b1 }
7 [+ V  n7 r( ]  J
三,朗读并比较下列各组AB句。
% d9 ~7 w) N3 n4 N! ^" r$ H A:中国のご感想はいかがでしたか。( ]+ Z  x1 r7 U9 V1 s0 A
 B:中国のご感想はいかがでしたでしょうか。$ L- V7 A3 ~4 q( H
. l% a( I  N4 V; v; W/ H
 A:中国の発展ぶりはすばらしいし、合弁会社も多くなりましたね。
1 f3 ^9 n7 `! I B:中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。- }5 b) {4 H/ B. q3 {# M  N

; \3 {  n$ H$ [" X3 W- t9 \! R A:それで、日中間の経済交流も盛んですね。+ }9 N( P- A9 u. U+ r  ]# Y# @0 R& |/ x
 B:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。: N! Q1 H* q% S# o% m2 ^
+ {& H2 d" q' `$ V% M
四,在括号中填入适当的助词。. g4 @" [  M  D$ U8 C6 {
(1)、中国(  )対する外国企業の投資が多くなりましたね。
* I% S! u$ b( U! |9 H(2)、日本は欧米など(  )くらべて、多国籍企業の進出(  )関しては、まだかなり慎重ですね。  h9 B% o% g3 p* ?) X& h( H
(3)、4月ごろ、ちょうど桜(  )満開のシーズンです。2 e5 L# \. |# R# j
(4)、日程がお決まり(  )なりましたら、ご連絡ください。- d( }; y9 E$ ~" Z, K4 A7 X
(5)、こちら(  )いる金総経理がまいります。8 r6 `4 N8 s2 ~( a) z$ r0 L
(6)、では、東京(  )お会いすること(  )楽しみにしております。, P4 N3 }- H- L' A- Q: w; k' h& z5 p
(7)、訪中団は去る3月5日(  )10日間の滞在でした。
  `5 \* l- n: j
% p8 L. I: Y! ?9 y, M, Q五,选择适当接续词填空。
' K0 {7 H& @; S; y( M  T  それで  では  でも  G& J6 y& s7 I8 X! Q
 1、(  )、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出に関しては、まだかなり慎重ですね。& I9 C3 T: i5 X2 L  F. c3 z- A8 F. T
 2、(  )、日中間の経済交流も盛んなのですね。
' F$ k  d2 G" f+ A 3、(  )、東京でお会いすることを楽しみにしております。, [, l7 F1 w+ ]
) ]; E* G" l2 @+ k. g7 B" m8 o, [
六,中日互译练习。
/ q  [' g# e; G! s: v0 N* X2 r1,        日译中。
/ c$ O9 x  Y) \  H, H3 F1 ?0 O甲:私どもは、去る5日から7日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。
, e+ Z% t9 Z4 G" ^8 x8 F乙:そうですか、ご感想はいかがでしょうか。
5 y; n- V% V& S2 C" L/ j3 [甲:いい勉強になりました。: W  g3 S) B$ o! E1 B5 E3 {. `$ U
乙:そうですか、どうもありがとうございます。
; m. F+ x$ h0 Q& Z甲:いま日中間の経済交流も盛んですね。. Y8 ~3 ^7 L; X2 v, w3 Y) L
乙:でも、日本は欧米などに比べて、かなり慎重ですね。4 }) q# u% |/ d1 s) g! S/ R1 D
; X/ `$ I' p' X, ]( u) ?
2,        中译日。" e9 Q. Q- i2 i
甲:为了我们的友好合作和经济发展,欢迎各位来日本访问。
) E# g8 s* }1 f& `  }1 W乙:谢谢您。( `; Z' X' b2 `( x
甲:最好的季节是樱花盛开的四月。盼望您的到来。: t6 k* w, G$ T4 t" p6 b% ~6 n
乙:好。
9 _5 p+ Y0 I  @. z甲:那么,希望在日本见面。
/ B6 D6 G+ N9 R5 ~& f* a6 @0 \7 G+ ^. v% _  t6 Q( o% ?+ E2 v
小会话
! n1 ]  y1 m' t* T: n         燃えるごみと燃えないごみ3 v) L1 [% }  v$ l+ o+ O. t0 k
徐    燕:おはようございます。7 w8 @$ `6 W, a' N, e
小林夫人:おはようございます。お部屋はきれいになりましたか。
' a2 y6 r1 Z1 b& P徐    燕:はい、何とかきれいになりました。あのう、ちょっとお聞きしたいのですが、ごみはどうやって出すのですか。
0 S( ~# [! O2 t4 E# X小林夫人:ごみですか。燃えるごみは火∙木∙土、燃えないごみは月曜日に出すんですよ。
7 i3 y, e6 B7 A% ^徐    燕:はい。' P/ m" d+ ^' J8 ~6 Q# E; T- Y5 K- V
小林夫人:じゃ、こちらへどうぞ。$ I2 ]# @3 B) o, J6 d1 D; q3 X5 p2 l
徐    燕:失礼します。
* N# |) t. Z; d9 f; e; c) ?, X) P' |& l& _/ v
小林夫人:規定のごみ袋に入れて、決められた置き場所に月曜は朝8時までに、火∙木∙土は昼ごろまでに出すのですよ。
+ P2 x5 {4 v. R  |) _徐    燕:そうですか。前の日の夜に出してもいいんですか。
) [- t$ O0 ?! M4 u小林夫人:いいえ。猫やからすがごみを漁りますので、出してはいけないんですよ。! n; u" P9 r' i
徐    燕:はい、分かりました。どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-17 07:34:08 | 显示全部楼层

电视商务日语(3)

第3課 空港での出迎え: J0 v8 }+ E* ~( m2 u9 }

$ B% S7 i" {8 @7 X5 L$ L, f坂  上:金さん。
  a& ]* d6 B! x( z+ ~! W. `金  星:坂上さん。% ~* S2 _; k1 `' D( u
坂  上:ようこそおいでくださいました。5 D6 `0 @% j2 @2 F; a
金  星:どうも、わざわざ出迎えてくださいまして、ありがとうございます。
0 W. a& y/ I# B9 e+ v坂  上:またお会いできて、ほんとうにうれしゅうございます。+ o7 S" d( V& n. c# n' a# j( T
金  星:私もうれしいです。では、ご紹介いたしましょう。こちらは羅娜、こちら劉陸、
. ]* k$ ?" j; B, J          こちらは易空、こちらは唐海です。& i1 K- H/ I- Z. W$ h" I4 o
坂  上:はじめまして、坂上と申します。こちらは西田です。よろしくお願いします。# V8 f! l; X* q0 J* j
中国4人:どうぞよろしくお願いします。
: J& P* \6 K6 e坂  上:ところで、金さん、空の旅はいかがでしたか。: ?6 m9 h  |# u% A5 b! k* x; z( t
金  星:お天気もよくて、非常に快適でした。, D! t7 v3 ?  I9 L
坂  上:お荷物は、全部そろいましたか。
( X/ S2 B6 P8 [- d# h羅  娜:はい、そろいました。全部で5個です。6 K, O2 f5 E; I2 \: c' T: H, y7 X" l
坂  上:さあ、行きましょう。西田さん、車を…。
; t; r% d6 s4 \8 C% X1 n西  田:はい、車を呼んでまいりますから、少々お待ちください。# m& Z4 w0 G/ U) D
羅  娜:どうもありがとうございます。4 ]6 E# p/ o  n9 f
坂  上:ホテルは「ロイヤル•ホテル」を取ってあります。お気に召すとよろしいのですが…。+ w7 d* Y3 j% c5 J' F: C! N9 @
金  星:いつもご心配をお掛けして、誠に申し訳ありません。) T* x% F/ G' O$ h. r! J
坂  上:参りましょうか。こちらです。
9 [7 s$ T8 d/ b: ^. O/ H% t6 a
& |# Q  M  {  }# |
2 d% @6 l( e  @+ G词语
! S' x7 _% E2 i9 v4 g. j& W! w$ M' B, N
空港(くうこう)      [名]      机场
: t" s- L) q5 f+ Z) m, [出迎える(でむかえる)      [他一]    迎接
+ d) j2 n3 A% {8 J. e* m/ ` 空港での出迎え                     在机场迎接1 Q; }& X" J: x2 @
坂上(さかかみ)            [专]      坂上(日本人的姓)
) M( v0 j3 P$ Q/ N手(て)                    [名]      手. V& V) W0 w, h6 N
振る(ふる)                [他五]    挥,摇,摆* ?" h0 P% \+ P" P; B0 @5 @6 T/ M* Q
 手を~                             招手,挥手,摆手
( c7 z+ p$ L! _0 Iようこそ                    [连语•感] (表示欢迎或感谢的客套语)好!欢迎
/ \2 d2 n* e7 D  g  Q% i: gおいで                      [名]      (“でる、来る、行く”的尊敬语)去,来,出席  o* c% ^% i0 T) y0 i3 P. R* t/ ~3 ~
 ようこそ~くださいました           欢迎!欢迎!2 U+ A) \5 s$ z( B# \* Y7 o9 ?& {
わざわざ                    [副]      特意
7 s1 q8 s5 W- b% w9 A! l" Eくださる                    [他五]    (“くれる”的敬语)给(我)……
6 B; M1 c* r8 c1 `) f 坂上さんが本をくださいました        坂上先生给我书了8 C. y& d: \# S) w) s, ~
また                        [副]      又,再* }0 b  R- E: W; U! H
ほんとう(本当)            [名•形动] 实在,真的,的确+ Q$ x" U+ N- v4 g6 C
 ~にうれしいです                   真高兴
+ u6 P7 F3 M; h1 E  h  K羅娜(らな)                [专]      罗娜(人名)! a; K; n' ~" s0 p  ^3 V3 \
劉陸(りゅうりく)          [专]      刘陆(人名)6 ~% d5 ?$ d1 u; w
唐海(とうかい)            [专]      唐海(人名)
. n  |' C+ V8 |易空(いくう)              [专]      易空(人名)( L/ {0 ^( \6 T( z6 Y% J
西田(にした)              [专]      西田(日本人的姓)
& h% U! G+ R7 ?6 n9 _* n3 j8 hところで                    [接]     (突然转变话题)可是" i: D+ I+ h$ a+ u2 F
空の旅(そらのたび)        [词组]    空中旅行
& l0 ?, {& d; R. \6 y  b$ o天気(てんき)              [名]      天气
: j* M  d- u  y3 r3 h, y非常(ひじょう)            [名•形动] 非常,特别,很
) s2 z0 o: N. \ ~にいいお天気です                 天气非常好
# P0 h8 B  z$ V4 Y/ v5 ]& E7 w快適(かいてき)            [形动]    舒服,舒适,畅快8 w# v# @! o4 n$ \& A
 非常に~でした                     很舒服1 A: u, R3 d! d) Y$ P( p0 k$ ]! C
荷物(にもつ)              [名]      行李
+ |+ \# j% q( b! ^全部(ぜんぶ)              [名•副]   都,全部,全体8 I& g4 X6 m: m
そろう成员                  [自五]    齐全,整齐, F1 T" f1 V6 P2 l: n
 荷物は全部そろいましたか           行李都齐了吗?
; B2 E8 Y; T* c0 O) a行く(いく)                [自五]    去,走- F0 R$ g& N# u
車(くるま)                [名]      汽车,车轮,出租车,小汽车. @- O, x7 z5 S
呼ぶ(よぶ)                [他五]    叫,招呼
, G, J: D. q1 p( R  S 車を~                             叫车, X  d, U% u0 f. C" Q
 車を呼んできます                   我叫车来  u/ `$ F% q3 p- i0 O8 \
少々(しょうしょう)        [名•副]   稍微,少许
/ h3 f' H9 J2 bホテル                      [名]      饭店,宾馆* {) E; Q; U6 Q- z/ ~: m
取る(とる)                [他五]    预约,订
& I3 t7 p5 g1 C3 \ ホテルを~                         预定饭店+ b4 m6 e8 p0 F+ q+ s
 ホテルを取ってあります             订好了饭店- P( f/ g5 D0 F- ?0 Q& K: n/ H, q  s
ロイヤル                    [名]      宾馆,皇家
. c1 y$ h, [- j% m2 N0 p5 N ~ホテル                           皇家饭店
5 f+ n* z; m  Q' O4 X: E5 w& mお気に召す(おきにめす)    [词组]    称心,满意
9 _$ Y9 \1 d& |7 J; |+ d- A2 o. S. M5 `よろしい                    [形]      好,可以
6 w+ k' C, ?  |% o3 v5 n" o お気に召すと~ですが…             如你们喜欢就好  ]) _. z6 D/ H$ \9 R' _
いつも                      [副]      经常,平时
4 N, n# S5 c7 a0 F9 Y" {" J+ h心配(しんぱい)            [名•自他サ]担心,费心,操心
9 i+ ]% K+ U5 A, R3 W4 O ~をかける                         让人担心: G8 ^/ k- B* n
誠に(まことに)            [副]     非常,真的,实在,的确( T& ~9 M/ n3 A) F
申し訳(もうしわけ)        [名]     辩解,道歉
6 i6 J- S1 C. F! g, _. m6 V3 Y+ ^ 誠に~ありません                  实在抱歉,十分对不起
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-3 07:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表