重点
6 S' b# o) E9 h2 g5 z- V ?' G; Z. \ ]2 p
1, 形容词* M/ K* W! X) a3 r0 C
2, 形容动词
! m- j7 {7 P# Z3, …し、…も…
' Z2 t$ i. g4 u4, …にかんして、…
3 b" m8 k7 m0 L) E0 @( b0 U5, …のために、…$ o3 J9 ]2 y D+ g7 r
$ [/ ~$ D5 X$ O5 R; u- D2 l! m
( ^: d" [/ m; J: N重点说明$ a2 q# P! C0 |& v3 }1 @5 s/ @7 q
# c6 b) T5 \' u! F! f2 {) P6 ^
1, 形容词
5 W3 k1 z: a2 t7 U* v7 x5 s: _* K日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。
$ R: M+ P3 z# H4 S# ?*中国の発展ぶりはすばらしいです。
" M4 E3 ?1 B: C(中国的发展形势非常好。)
2 U! r2 B9 N7 i( ]8 B*合弁会社も多いです。7 ]! k% Z) {' d1 F
(合资企业也很多。)# S' Z, ]' Q+ O# f# r
形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。7 d! Q2 j( N* s+ e$ t
*いい勉強になりました。% ^! N& O9 y }% f* R5 z6 y
(是一次很好的学习。)
# D B/ C) s9 A( Q6 B *一番いい時期です。: @( l% z, `! H& j, b" R4 c
(最好的时期。)- l4 L& Q* _/ n, N' z
" N( Y) `3 ~( n. d h4 c2, 形容动词
" d) j/ d4 _6 O6 d" f9 P: \ 日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。. c- o% T$ e( ]. G/ @7 t
*日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。5 w+ J+ h$ F3 e/ x/ \# X5 j
(日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)
! `% P, h# o* e( ^2 q( L, _& U *日中間の経済交流も盛んです。; a& J) M( _7 {& ?
(日中两国间的经济交流也很活跃。): ?' ^7 v7 n7 q( _0 C6 t
形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。
( ~: b3 w5 J: g& W *重要なポイントです。
8 B% J6 o( [. h w( ~; r, R. g (重要的一环。)- R' w6 F; u9 a5 h r& ?7 d U
*慎重的な態度です。
: R0 C8 _ @ q: N6 ?" U (慎重的态度。)
" w' v) M# b; O5 a+ K3 l/ P% \! U' y: I+ f' \# b
3, …し、…も…
3 L2 C; V) l* ~0 n r 这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。; u: @- p3 b! ?" _* g _0 ^
意为“既……又……”。
) s, l5 Y5 E" L9 _2 o! J *中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。3 ^& B7 P; B4 d% s# j4 H
(中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。)+ z- x4 u' ~9 Y% z0 {1 f8 z! Q' A
*品質もいいし、値段も安い。, w* V: J [, x, i5 T
(不但品质好,而且价格也便宜。)2 O& b$ |, d0 p: J+ L' I2 k
! \" F! D/ T) j, |2 ~/ C6 A' a
4, …にかんして、…# ?; G) `* h# A, S1 h3 @1 u0 @' G
这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。5 u! Z! Q+ g* o I0 g6 x6 o
*日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。$ j9 e1 q% {" T5 C
(日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)- Z3 \& g- l, _9 N& F9 T
*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。3 K6 q- i8 c% m& t8 Z
(关于那个问题,你的意见如何?)2 }, w, N* } m$ T1 l) n1 l
$ f. S" P: j$ m. ~5 B" o
5,…のために、…
0 a/ i% f: u; I. T* y9 z/ f 这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。
3 ]2 L7 Z% B& D4 d" O6 ` *日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
: G$ I6 {) K" F9 o (为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。)
8 @5 a8 \! S+ Z: U; H) c *中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。
* G9 L, _/ @! k( Q. l (为了中日两国的经济交流而访问日本。)
2 ]3 \ m- d! u$ _. J2 k8 v6 q2 S6 [+ s* N5 G9 [3 U
注释6 q w& I+ M! D$ N# g
6 ?: ~, q" V# v- |* ]
1. から4 g7 b% `+ G$ R1 X& T! r: l) l0 [: H
1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。2 P6 O: ^8 R5 ^: K6 g" h
*訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。1 C- a, S. m) \! _6 l
(访华团从三月五日起共逗留了十天。)0 p2 N: n; B8 e
2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。; H' i0 ?2 f0 n; K
*一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。' N7 i" x9 _: m: P* v2 m
(最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)0 x/ Z; p& H% x' j2 ?9 V
" r1 @: X4 f C" t2,の
: t: U* R! v# I8 U3 _, p$ L5 M格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。( p! V2 l) n: E Y$ R* m
*中国の発展ぶりは…。) K( Q* V$ ^+ k) v3 d8 O
(中国的发展形势……)
3 L' E2 X% p, o6 }& [, Q$ d *わが国の対外開放政策は…。
" M7 ]6 r2 E8 k7 }8 q4 R3 z; x" C (我国的对外开放政策……)- E: K6 a( Q1 f. D% J& W! R- Z% _
! P+ m r2 A4 M) ` X. ]+ ?3,でした
/ a f; ?* x% w7 B- } J: f “でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。
# C% h) `- } i *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。
) K1 J, i+ {* b. l; M2 K (访华团从三月五日起共逗留了十天。)
8 j. C5 j/ f5 Q. Z% J7 M5 T# K1 Y *きのうはいい天気でした。
: v2 R& n7 Q7 Z- T4 ^- g- y (昨天是个好天。)
! G& H2 N7 A) F. p6 j3 |& `& d$ X( v5 S) I* ]" }. u, W8 P) v
4,ご
. Q. \7 z2 L% | {4 | 接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。
: f& o# P7 ?2 D# V5 F6 ^* M *お会いできまして…。1 r, E' ^8 p, @$ ]/ z
(能与您相见……)% ]1 k$ \6 B& y8 N; p0 S! n! X
*おはようございます。. l" b, G9 J% C+ E+ u* e& P9 a) W# h
(早晨好!)1 q; T2 x0 N/ D7 E7 |5 j
*ご感想はいかがでしたでしょうか。
# j _' z1 _% ]$ ^ (您感想如何啊?)
! P) \4 ]* Z- j2 y$ H *ご連絡ください。7 r. P% o2 u3 `, ^! H! k6 T ^
(请联系。)
) \! s$ d$ t d8 c `! R1 m2 h
7 _' O u' C0 Q- `0 \; [5,でしょう
9 d( f' k! H8 K, J) Q 是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有 F0 o2 u+ c0 }+ x. J
礼貌。
* O: \0 E2 K8 Y8 \6 o1 X *ご感想はいかがですか。
+ Z6 K ?6 t2 `( [ (您感想如何?)( v; x& o J( t; `$ c
*ご感想はいかがでしょうか。
8 I& T [. m& c$ t (您感想如何啊?)- A+ d7 i3 W2 C, G
" e$ o9 h( c$ H6,ぶり
$ O. h- S& t+ X1 @/ m* C 1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。
) b* @; I) q: z/ p* ] L *中国の発展ぶりはすばらしいです。
4 r; _/ l! t6 J/ L1 J (中国的发展形势非常好。), H1 F2 @8 a/ L a
*混雑ぶりはたいへんです。: b2 Q$ g- O! E0 U# [+ B9 K# }
(拥挤得不得了。)' `- w( s% Y$ Q( ~
2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。
B& B4 Z* |( J *久しぶりです。( Q2 k0 c$ T. e# c
(好久不见了。)8 M M1 _0 g/ I, L
*4ねんぶりに帰国しました。3 P8 h. A2 X' i
(相隔四年才回国。)4 f9 t% ^9 P t) r; x$ \
/ Z- c- S* T1 c9 D4 W: }# j% b. `
7,を
- C1 x- { u* B, m( p3 D8 A+ ` p 格助词“を”表示动宾结构的关系。9 b/ l5 E8 E5 N! J' x( M; E
*皆さまのご来日を心から歓迎します。
* ]: q' Q8 b. M4 F' s (热烈欢迎各位来日本访问。)
4 b' u, X: f' }1 E" ? *自分の名刺を出します。. X, |4 o! k/ M4 B
(取出自己的名片。)
% H3 `0 b! Q7 o: K9 B/ B/ \6 N6 X6 o3 W* |8 o: M. S# H: w- j
8,で6 ~0 t' V, |& N. N5 g. H
格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。
) c+ W b( t: G) X* j *東京でお会いすることを楽しみにしております。: r% A! m# f1 K0 C2 w
(希望在东京相见。)9 R& H4 ~) |7 e) E6 G
*私は北京で生まれ、北京で育ちました。; b1 n* R* O8 h0 {( d. ?
(我生在北京,长在北京。)
- K+ {- S3 {" p4 p: y }
! C' _+ A/ r6 r3 I9,本课接续词
3 H9 g- _2 [3 K* N+ [; V8 }. K 接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。
* G8 l# @/ K% h: p 1),顺态条件接续词。* `- ~/ c4 M, {4 j. W
*それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。& y/ l3 \7 d/ m) D) j; \2 I6 r
(所以日中两国间的经济交流也很活跃了。): @' {( h# Y8 M5 T2 I
*では、東京でお会いすることを楽しみにしております。. Z. W3 V: L2 p! p
(那么,希望在东京相见。)& g4 T2 J; y: l# ^1 t" J$ j
2),逆态条件接续词。
2 w6 Y( q% {6 `/ t; w4 K/ z$ U *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎
1 \" c3 M" q5 `$ j重です。
# Y0 I, l6 B. k0 e0 C& j l (可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。) |