重点( ~8 \+ x3 r0 j' @
1 i6 X" D u- c7 }1 O
1, 形容词
8 `! j- ?5 L6 }6 X2, 形容动词! v6 w) \3 i* x
3, …し、…も…5 u, p( N" G- ]9 r( e
4, …にかんして、…) G1 _6 l- q3 S7 s' `1 b: x6 E
5, …のために、…
- F/ {0 d' I0 b- E$ O8 Q' a7 R4 ^1 I- N6 I5 d- U
9 Y$ u6 u9 r j; v
重点说明& r+ o/ ]' v9 o6 o1 [1 l
7 e4 m' v- Y1 d8 ~1, 形容词
- ~+ Y L6 @. y) f: y; h日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。
0 {2 v- Q/ I8 \2 I( `0 }*中国の発展ぶりはすばらしいです。
3 w2 m- R# @6 _6 ?" J" v(中国的发展形势非常好。), v0 I' Q( n2 Z$ y1 M) |
*合弁会社も多いです。: I; | X/ D0 r3 U7 {; r0 _
(合资企业也很多。), s: Q, z2 d6 g
形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。% S. a# [3 H$ `2 K8 T
*いい勉強になりました。
- m- J6 {( U6 r* P- w/ q (是一次很好的学习。)% ~6 _2 {- ^, g' R+ m
*一番いい時期です。* Z- P. F6 \) y2 d. C
(最好的时期。)* s3 d( I3 p- o
. \3 D1 e3 J( a2 k2, 形容动词
1 \ c+ ?; A% n* T* F 日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。! l- t2 t3 `' y6 U1 X# [
*日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。1 Z2 v; @; G! x3 z" W+ I
(日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)
- G8 r: o, a3 W6 f *日中間の経済交流も盛んです。
" }5 b1 T; c. } (日中两国间的经济交流也很活跃。)+ v7 h1 g9 F7 M- \
形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。, y9 H# y% S1 b' d& y$ R
*重要なポイントです。- i* {4 i, v( D6 b) s. `
(重要的一环。)& B0 e- \4 y3 l) t0 X
*慎重的な態度です。
( C* c. X+ c" e% h. A. N5 E M3 V (慎重的态度。)
& b0 D- s% k& `) q* \( P
" ?1 j* V/ Z$ ~8 d+ }' a3, …し、…も…
+ {& H6 D3 s R. V0 B1 j& x; p 这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。
9 c2 E1 m! e7 B7 G4 Y意为“既……又……”。
6 g0 T9 I4 Q& o7 P6 z0 v *中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。
7 u% [2 i5 F0 m g% B3 e; j (中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。)
5 W; b% ?& [3 ?8 [ *品質もいいし、値段も安い。
! k H2 E" K8 ]( I( _8 z3 [7 l (不但品质好,而且价格也便宜。), s! b4 v! [9 ?) H. |, s
9 j- `: ~) \/ }* I
4, …にかんして、…) R& J; i. ^- C2 S
这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。
; r# |, z) h4 X" L' k G: g b*日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。5 s! J% `7 d1 m6 f
(日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)4 i, P) B6 |5 P' _! k% Z
*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。& H. b' H% | v# X
(关于那个问题,你的意见如何?)
- t3 c' B! p8 E9 ]+ Q) ~- K$ {) }) q0 s/ x8 V
5,…のために、…3 W: s+ ^5 i) y
这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。
5 M! ~, a& T% G' q: Q) f2 h! ? *日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。% J' n; h4 `, a8 ~7 v/ J" t) |
(为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。)8 t% g# l+ E5 |4 x* i
*中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。
`+ G" ^. @) _; W, `) \! |& n (为了中日两国的经济交流而访问日本。)& z" k/ _. q' P4 R" H- `- X8 D
0 Q' a' m3 [' ^, e注释; F+ g t: O/ A3 O3 E
- u7 D% D% j1 J* ~
1. から: v( `7 g$ B+ z- |. \
1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。, F+ I3 h5 F$ @' ?
*訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。: f2 B2 C0 s j2 D8 H/ _
(访华团从三月五日起共逗留了十天。)2 b" f H, [, w `. y9 b# }+ c6 K
2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。
0 d; e1 s+ b7 x+ s *一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。
p9 v, c. b$ f( W" U (最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)
; @3 }; c5 x9 j$ W7 f# h
7 f7 y1 c3 K, F2,の; l0 |8 {; Q* Z4 s) w+ k: n2 c
格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。) u5 Y2 b5 T4 ]- U
*中国の発展ぶりは…。
1 j' _0 ^% P( q; \ (中国的发展形势……)1 u1 j1 j0 n1 d3 ~( C" D7 T& T
*わが国の対外開放政策は…。
4 B1 e7 q) z, A$ m, ]6 h9 V8 T (我国的对外开放政策……)7 x; I {- z1 L$ C
1 d4 a% M3 n- e) t$ S: M3,でした
, |- X* m( Z0 O5 \; l( b “でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。. ]; [# X2 m( T+ I$ R1 T: Z
*訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。% s5 W6 A0 t4 t
(访华团从三月五日起共逗留了十天。)2 n/ w( [( t% K; _' T! y
*きのうはいい天気でした。9 d. B/ q7 ?* v
(昨天是个好天。)3 z! y- o. H$ k- p; F1 F
# m# C. L a' |/ U* X
4,ご & q! O c# f7 \8 a
接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。
) F3 d! C3 B, X+ e- e *お会いできまして…。
" Z. X/ y0 f" B1 E3 c7 z (能与您相见……)6 F! m! U5 x8 G @' w6 S
*おはようございます。
+ y# N3 z( w' \8 u& i a8 n# i (早晨好!)- G+ u" Y; |6 u
*ご感想はいかがでしたでしょうか。* x& R8 g- F" K" v( x; @
(您感想如何啊?)
( }/ d8 ~- C; _" z: G *ご連絡ください。- o ]) s: S; X' @2 n- O: P
(请联系。)3 j7 o: |3 `# H+ R; t* l; `
0 i+ n2 U. ?. R/ F; H) c5,でしょう
6 H3 v: k2 V5 y 是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有* V7 ?+ R$ h) J# B& P
礼貌。* l+ t5 @, k. } F# F: v
*ご感想はいかがですか。
- L( p* N* g# O1 E (您感想如何?)9 h, h1 u+ `' [) G: o5 ]. ?
*ご感想はいかがでしょうか。/ S2 ~9 v% ?2 S! e% w$ r
(您感想如何啊?)
T( [9 }0 i; P) _4 S' s" q4 g% G+ c% ?5 ^' m- }; T3 `
6,ぶり
% e% _8 q6 r: C: O 1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。! X$ s* a8 a% X* u
*中国の発展ぶりはすばらしいです。
, o o+ ]! D" r (中国的发展形势非常好。)8 J/ k! c0 \$ s0 f5 r( `7 ?
*混雑ぶりはたいへんです。
2 [/ w/ [5 B) y; I5 I- f" y (拥挤得不得了。)
9 V6 f$ c( r$ O0 F; {% } 2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。8 a# z% t2 O0 j
*久しぶりです。
* z) t2 e) ^% k6 ^. r (好久不见了。)- V3 `. y ~( `* C) w0 V" n. \$ u
*4ねんぶりに帰国しました。% C! X3 H# w5 P- g i! o
(相隔四年才回国。)
9 @+ K6 O( A$ c- k3 e% m& O' Q6 G$ ~: a% }
7,を8 E$ `7 m8 X/ ~+ G( N4 f/ O5 D
格助词“を”表示动宾结构的关系。
7 `2 i4 p m% s; ~2 \& ] *皆さまのご来日を心から歓迎します。
/ H+ @/ H6 q0 r6 o ^# X G+ H (热烈欢迎各位来日本访问。)$ w" i; ^1 O, o" b% B; b6 i, F! I
*自分の名刺を出します。5 A2 I6 }/ s5 n- a9 _, a
(取出自己的名片。)
7 D2 Z" k9 y5 C7 P- w
0 t) t* o5 s. `: t- Z! H8,で
% x7 h/ B4 y. z 格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。
+ U) k" D7 U9 G# E# X" d( L$ S+ M *東京でお会いすることを楽しみにしております。
m8 b. t5 {' @5 B* ^ (希望在东京相见。)
, N V( ~ ]4 h *私は北京で生まれ、北京で育ちました。1 M. y. a7 ?$ o5 V
(我生在北京,长在北京。)/ H; O Q3 U& h6 O. ~& J3 ~. D* d- J
9 q/ G+ U0 |- t. o Z
9,本课接续词; u( R: M( U- |$ q
接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。
' B. @8 p5 O5 y$ d0 u$ ?. \ 1),顺态条件接续词。5 }) S. x; d5 T& u# t% K v
*それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。 H1 u3 g1 _8 R
(所以日中两国间的经济交流也很活跃了。)
8 g0 o$ J$ o3 h5 A* @ *では、東京でお会いすることを楽しみにしております。. I' ^% W' q/ I# H7 n% `
(那么,希望在东京相见。); I! o+ q; P, {0 u! c- e
2),逆态条件接续词。
/ U( A- C8 I [) u- S *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎; y J* o' u( [. j, L# g; I
重です。( ~( @0 R! a5 j- c6 t2 n0 x
(可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。) |