咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 14680|回复: 53

[学习网站] 电视商务日语(1~5已经于07.6.12合并)

[复制链接]
发表于 2006-12-25 06:21:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
电视商务日语(1)
- t& {6 N7 ]* V0 Q8 Y第1課 来訪
5 V7 }. r! o* m: b) W  t. ?) h9 H金星:どうぞ。- F. b9 ^/ o) e& U
姜虎:ああ、高崎さん。! d( K' n& |1 Y9 M1 s) Y7 ]. D% t
高崎:やあ、や、や。おはようございます。$ T! c7 j) T" _
姜虎:おはようございます。どうぞ。
! L& A/ M5 s) s& @  C( `& E+ _高崎:ありがとうございます。お久しぶりですね。3 X2 z3 ^$ p7 n' V
姜虎:そうですね。お元気ですか。
: m: ?  z. K  h& n9 q, u$ N4 A0 u高崎:ええ、ありがとうございます。元気です。姜先生もお元気ですか。
1 m1 O  H  F2 ]3 j7 |; H姜虎:ええ、おかげさまで。
5 G! Q9 ]4 X0 B# H' ~$ e高崎:ご紹介いたしましょう、こちらはうちの北京事務所長の西本です。8 u7 X0 n" G9 Q9 ?: T
西本:はじめまして、西本です。どうぞよろしくお願いいたします。
8 d+ S: Q- u  o- ]' f/ }2 I姜虎:姜と申します。どうぞよろしく。こちらは私ども第六営業部の総経理、金です。
- _0 \8 s  Q% j( ^! B! |& D) k金星:金でございます。どうぞよろしくお願いいたします。
5 z6 ?  G$ V5 }% f& b8 |高崎:高崎です。- }# |2 l6 R6 F* _8 Q! r6 m. R
西本:西本です。どうぞよろしくお願いいたします。
' s2 V* M+ u8 I: i; m( F- a金星:こちらこそ、よろしくお願いします。
4 L- F6 g7 M) {9 _0 [姜虎:どうぞ、お掛けください。2 I2 e! b( h. v! j* d# K& U
高崎:ありがとうございます。今日お会いできまして、とてもうれしゅうございます。
8 J- M5 k" ~: w) h7 U7 q9 p姜虎:私もうれしいです。
% Z" J* _: Q) R' d( r
! ^: r; N* }1 H- Z7 G[ 本帖最后由 sai 于 2007-6-12 16:13 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 16:58:59 | 显示全部楼层
顶一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-25 18:34:02 | 显示全部楼层
恩很有用,继续继续,加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-27 07:33:45 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续1

词语
* M/ F; y3 i, p" g( c4 _3 q( L
  u3 d. X# ~: J! c来訪(らいほう)    《名•自サ》 来访% E3 T, [/ m4 d8 o& E$ O
金星(きんせい)        《专》      金星(姓名)+ ~7 S2 O0 [* J3 {  E' ?
どうぞ                           《副》     (表示劝诱,请求)请……. F7 J3 s+ S- g
姜虎(きょうこ)         《专》      姜虎(姓名)
# L9 t; Y1 B! V8 c& p% s7 uああ                             《感》      啊( L, @% q' a$ |7 X" j" R
高崎(たかさき)        《专》      高崎(日本人的姓)2 H0 S/ u! `( x( I6 U3 \+ ^: e
やあ          《感》    啊,喂
- o5 r+ n0 m/ ]& S4 ^や                                 《感》      呀,噢
  b) B, ^' |# e6 gおはよう                         《感》      你早/ R& v+ ?, m3 \# I2 ^. n
~ございます                                     您早1 w* a8 K9 [" ?
久しぶり(ひさしぶり)    《名•形动》 相隔好久,时隔许久
. h6 q3 [. f9 r0 N) y; f~ですね                                          好久不见了
% [1 b9 [) Y. @そうですね                      《副》      是,不错           & }6 w# U5 Y- o! n
げんき(げんき)        《名•形动》 健康
3 f, y8 Q+ B9 p! e$ G/ Z/ aお~ですか                                      身体好吗?
+ n. U2 \2 E5 d2 d4 }ええ                              《感》      嗯,是
: y( K1 ]" r: l2 U& gありがとう                       《感》      谢谢,感谢
. Q0 Z+ e5 ^2 m7 b# w; B! u~ございます                                     谢谢您/ @- W& N$ l# H4 y3 T4 h
おかげさまで                                     托福,谢谢,多谢; C1 N! l, r! ~/ C( j- N% g
紹介(しょうかい)       《名•他サ》 介绍
+ h$ r2 e# P6 @1 n5 r~する                                            作介绍4 ^2 u  J# E( e- u& y* l- |
ご~しましょう                                   我来介绍一下
' z9 Q  \! i$ J# Pいたす                          《自他五》  (“する”的自谦语)做,办
  H: R. i0 N8 w+ Wこちら                           《代》      这位,这里,这边
) n7 W# a/ F0 m3 F* ?2 v" O0 gうち                              《名》      我,我们/ @3 n  f# h- W: V4 B
北京(ぺきん)         《专》      北京(中国地名)
2 C( j! s* o( k. e- N8 T事務所(じむしょ)      《名》      事务处,办事处$ H/ T+ x; M% ^
所長(しょちょう)       《名》      所长,处长; Y1 u' e& D) e. C6 b% d6 r! \
西本(にしもと)        《专》      西本(日本人的姓)0 ]7 A2 R( G. }" [) G1 s. O$ n
こちらは~です                               这位是~& P7 a; S$ `; N3 y( h
はじめまして                  《连语》    初次见面4 H9 ]0 O% K$ j1 U: Z) ]
よろしく                         《副》      请关照
. q; ]0 h: H7 W7 h1 y- sどうぞ~                           请多关照
) Z: P7 A5 Q7 p2 Q" M3 d願う(ねがう)          《他五》    请求,希望  }8 o: M9 J) v/ M, u! X/ C( B  l
申す(もうす)          《他五》    (“いう”的自谦语)说,讲,称
) V- e7 j( @- t$ F/ G姜と申します                                    我姓姜
! A5 p  m8 ^' O- d" i4 x私(わたし、わたくし)   《代》      我/ j" i9 j9 t1 h
第(だい)             《造语》    (顺序,冠于数词前)第……
+ }) _% A! k& |営業部(えいぎょうぶ)  《名》      业务部,营业部
5 T2 M# I% M  e7 F* T( X4 A総経理(そうけいり)    《名》      总经理
$ [, v) f; U& ]) a( u掛ける(かける)        《他一》    坐
& M& D9 A( U9 I6 Q2 Y  ~8 |" [今日(きょう)          《名》      今天
* g- Q) J# [# e$ G会う(あう)            《自五》    见面
* u! `8 K, i6 M! p5 _* K/ i+ nできる                          《自一》    能,会6 y" i  v) e/ L
お会いできまして                              能与您见面,能会见您
, e: Y5 T3 f- B9 |2 u+ ?5 _4 m$ iとても                          《副》      很,非常
. z" _! Q2 `# Mうれしい                        《形》      高兴
) r0 \+ b! Q& ~7 ^* A$ J! r うれしゅうございます                       我很高兴
/ u( m8 g7 l. K0 C& ~' b, ]1 e- l9 R( a
1 I( W9 y0 u" Y7 l0 Q  R* @* \. j
重点0 p. w5 |' v2 ^  W1 Z0 A, w3 q

$ G! W8 E+ r, E1、…は…です
: b5 @6 H! d: v/ J. G! r2、はじめまして、…です& ?  k/ x$ _2 o- ~0 k, h. H1 \
3、…と申します、どうぞよろしく
/ Y1 `: _4 Y7 o, Q' L6 f; h0 K5 a! Y, T1 ]- @2 H( W2 H8 g1 e
重点说明; v  n7 J  I9 f7 [+ h8 F9 y

2 R4 v1 s, v& I0 n& H0 Z& H1、…は…です
6 H3 a; o! t+ i/ s! u4 `  Y0 q) a- A    这一句型表示“……是……”的意思.“は”是副助词,和前接的名词共同构成主语句节.“です”是敬体判断助动词,前接体言共同构成谓语句节.1 C& B+ T) t3 {: e8 `! H4 z7 z
    • こちらはうちの北京事務所長の西本です。* k4 a! e2 y7 K/ E" t  r
     (这位是我们公司的北京事务所所长西本。)
3 z. Z2 R# P- c1 T    • 金さんは総経理です。
+ L: j- R/ R1 A6 S; j/ S+ ?. r- A     (老金是总经理。); W2 v1 ]3 Q9 E. z: M5 ~8 ?, I

- w* }% T, d+ Z2、はじめまして、…です
$ i$ T" N8 A. f. h$ @2 _8 t    这一句型表示“初次见面,我是……”的意思。“はじめまして”是连语,初次见面时的寒  喧语。" j1 }, h# A6 h/ v  R' k
    • はじめまして、西本です。
& v: G/ [7 c  G& |. _  f     (初次见面,我是西本。)
6 h9 G6 L" O+ h3 W9 m: D2 `    • はじめまして、姜です。
( ]6 W- ?- W4 k     (初次见面,我姓姜。)6 R. }, v% S/ d8 i- z3 M

/ D5 M( h" g6 J5 O0 k7 R& v5 o! y3、…と申します、どうぞよろしく
1 O% U( d& I# w' A+ i    “…と申します”是表示称谓的句型。“と”是格助词,后续说,写,想等思维性的动词,表  示内容。初次见面,通报姓名后,有时还要说“どうぞよろしく(请多关照)之类的礼仪性寒喧  语。
* {3 N9 G9 t' m6 r( i: H& B    •姜と申します,どうぞよろしく。
6 C( [* h) l& ]5 R" B% E    (我姓姜,请多关照。)
# o# r3 J5 X$ }    •はじめまして,姜と申します。どうぞよろしく。
! o; ^; V' O& a! U+ q    (初次见面,我姓姜,请多关照。)
* N, [7 a+ Q% f+ b  X+ v  此处的“…と申します”可以换成…“…です”。意思不便。
4 I/ z" {! U- Q/ t- U/ @    •はじめまして,姜です。どうぞよろしく。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-30 08:07:02 | 显示全部楼层

电视商务日语(1)续2

注释
3 G9 V6 ~; e" J9 q0 j( i) B0 ~( `. p5 v: ^0 R" |, ]: s
1, ね
2 @' V5 e0 S; O  G* K# ?4 @终助词。用于句尾,表示征求,说服对方同意的语气。/ O1 @7 _7 G* P$ e
• お久しぶりですね。# Q& y" v3 d" _$ [3 P- b6 z
     (好久不见了。)
. y+ c+ Z5 k! G0 k0 L
* U7 [  i2 v  {6 _4 I8 V6 U2.お
! v6 e- O6 J4 b6 [! H接头词,表示尊敬的意思。" H  S. q* F" j- E5 Z3 [
• お元気ですか。& z5 R7 N# Y* s5 O( c# g( J3 z/ a5 f6 R
         (您身体好吗?)
( H  n* P' d: l" z. d9 W8 X         回答时不能用“お”,说“元気です”即可。8 R9 d" m7 C( G# O7 ?9 M
! T3 j! H' f( s5 W2 V
3,も3 }4 j. w: v% g/ @  w% O
副助词。相当于汉语“也”的意思。
) B/ O9 Y- y: S* J•私もうれしいです。8 G% O4 w3 U$ {/ a% m& I
    (我也很高兴。)& p* ]6 X" o7 q1 s1 u6 B
•姜先生も元気です。% m9 E( w& Y5 R% w
    (姜先生也很好。)" t7 I6 L& T9 }- k, ?; C
. a2 X( S. f9 \3 B: Y+ Q
本课寒喧语
. M, I' F4 R& `( y8 o& k  [% C; E7 K  p
1,        おはようございます6 \# B# v8 z! I- n
        上午见面时的问候语,相当于汉语的“您好”,“早晨好”。同事,同学等熟人之间可省略为“おはよう”,意思为“你好”。% \- [& q( J/ ^6 a5 Z0 {2 j

. W" c* h6 O: G$ I* o/ I3 x4 w2,お久しぶりですね
$ g. B9 i% S, J& t. b( Z        表示与对方有一段时间没见面了,再次重逢时则用“お久しぶりですね(好久不见了)”。
0 `& p4 A/ ~0 q9 o6 T/ B- u
6 o5 m, M' ]- s' s& {; I3,ありがとうございます
4 m7 G  o: B7 |+ m$ b7 X* h$ w        向人致谢是的寒喧语。相当于汉语“谢谢您”的意思。同事,同学等熟人之间可省略为“ありがとう”。) p7 |1 B% |& F8 Q/ D

3 o. O2 p8 _4 l3 X/ E4 d9 t4,おかげさまで5 l7 h6 o" o: B- O
       对他人所给予的关心表示感谢。意思是“承蒙您的关照”,通常可译为“托您的福”。7 v6 h, i4 s& |$ r

* W3 J: R7 W+ W$ I5,“どうぞよろしく”和“どうぞよろしくお願いいたします”/ p2 S7 i( W) M5 F) O! U1 C, f
        两者意思完全相同,可译成“请多关照”。只是“どうぞよろしくお願いいたします”比“どうぞよろしく”的用法更郑重,换句话说,“どうぞよろしく”是“どうぞよろしくお願いいたします”的简略用语。$ ~+ l; ~. r' ~  [- x$ X8 Q

1 S* v$ q& t3 F3 w$ B. ?6,お会いできまして…) Q" {4 P% S( W" y* T
        是“能够见到您……”的意思。0 a/ \3 r+ F' u: P( |7 C
7 ~$ ]* h( w" b, ]  A1 D, \2 I
7,“うれしいです”和“うれしゅうございます”
; b7 v' Q0 X% Z        两者都是“高兴”的意思。只是“うれしゅうございます”比“うれしいです”的用法更郑重。  @  t5 l+ S$ q6 H1 {
* s# D9 t. T; k+ r- {' A- E
' Q- u1 U% X  B
练习1 P1 W! e8 \8 Q% M# Z4 Y$ q' K6 h
, J+ a6 C  b# N- Y) \$ h& f
一,朗读下列句子,并写出画线汉字的假名。
) B5 C% a) h/ u6 p: Z5 L) k  I) ?' Y(1)        お元気ですか。; Y  W3 O% k$ w% Y* E  M- k
(2)        お久しぶりですね。
$ Y, _5 }! i' q" V; x6 Z(3)        お願いいたします。
, D1 @8 ]$ w9 N7 w(4)        ご紹介いたしましょう。
, {8 d1 n2 E8 A5 K(5)        はじめまして、西本です。
2 R# R3 @! i  V9 z% M  q1 Y- Y& p/ y; |* ]1 z0 ~7 N5 x$ Z
二, 朗读下列句子,并写出画线假名的汉字。+ ]: \( t% F" G' \0 Q: j  p
(1)        しょちょうさんもおげんきですか。
  e  a6 Q! k, O& Y(2)        たかさきでございます。3 ~, Y' r: R& J7 L2 z
(3)        こちらはわたしどものそうけいり、きんです。
8 |- E; H0 k8 _; u; m8 M(4)        おかけください。, W9 R8 I  p1 i: k# Y5 v5 ]7 Z2 \! y
1 i5 \! l" a2 x) X4 h
三, 用下列词替换画线词。
: D* P  N) h4 l8 R. h佐藤(さとう)   田中(たなか)  鈴木(すずき)  張(ちょう)  
# a$ @) {) p5 K, P9 q' e王(おう).  李(り)
3 [9 E3 o5 S1 j6 X) ^0 a0 [(1)        こちらは私ども第六営業部の金です。
! a# W5 D3 I  F; D# N8 E9 `(2)        姜と申します。: S8 j% Z. W$ Z5 Q" v
(3)        はじめです、西本です。7 Y0 t' N8 a' K- S3 m% l
(4)        こちらはうちの北京事務所長の西本です。3 V5 w. |6 M% h- [
(5)        金です、どうぞ夜しくお願いいたします。
1 n7 u% D5 g9 U/ r5 v9 W8 O0 M% a4 j) E" Y' B
四 ,朗读并比较下列各组AB句。/ a; [; Z; r" _" l! L; i# ~( R  g
A: ええ、おかげさまで。
# ~/ r; c7 D8 s# Q5 AB: ええ、おかげさまで、げんきです。! \' S0 Z. B) ~
' O- e& \; X% _* }0 i) F
A; どうぞよろしく。( L2 I! ~8 S+ P8 ~3 S; U
B: どうぞよるしくお願いいたします。
) @2 _( v- M. [0 n. Y6 O$ k9 L
A: とてもうれしいです。) X0 m/ O- H/ K/ P' P, ]! v$ L; A$ W
B: とてもうれしゅうござうます。
5 b( ?8 p2 J9 F+ h1 F- @# I( g/ N0 b* R4 u$ O5 M

; \( \9 H3 N" h五, 根据课文内容写出乙句,完成会话。2 m0 S9 u. U8 R; [7 E! l
  甲:おはようございます。
1 {5 C: L5 u' @' k9 y6 l- {0 W8 Z- T  乙:
! t* |* x3 S" u: G- M( h  甲:お久しぶりですね。
/ L  X' t' P$ D6 W+ B# l  乙:
1 T5 M( ^: w( K  甲:ええ、ありがとうございます。げんきです。姜先生もお元気ですか。
% P5 h6 [7 R' Z8 N$ _3 q2 N  乙:
& t. Q" H+ E% T5 C
* Y& \* }* A1 W, c, k  I; d+ Y# @- ?
. s+ V! z6 O9 q  y" w" u$ {六,在括号中填入恰当的助词。
5 w% p6 f% g; Z& [' g/ M(1)こちらはうちの北京事務所長(  )西本です。/ k6 u  H$ d6 i" n% y6 T4 l4 P  U
(2)姜(  )申します。" J, ~) d* P: N8 H
(3)こちらは私ども第六営業部(  )田中です。
, P6 t* x; m1 C% P/ E% L' c4 _7 B( v9 e& b
  t: s4 T8 H- C9 `
七,中日互译联练习。  d" h, v# I  u2 i& @; z
(1)        日译中。
1 M" \. I) x7 P+ O3 X$ O- V9 T佐藤:ああ、鈴木さん。
. Q0 Q+ G% F+ T6 F* k- k0 P9 ?鈴木:おはようございます。
+ ?$ ]* ^: n/ t) K佐藤:おはようございます。
% m( A# x  v8 S1 [' }. M2 A鈴木:どうも久しぶりですね。5 B, _! W$ P& }: e* H
佐藤:お元気ですか。, r. r$ Z- _$ g. |* }4 @! W9 l
鈴木:ありがとうございます。元気です。佐藤さんもお元気ですか。
, P2 s1 m: n0 N# s佐藤:ええ、おかげさまで元気です。& [& e3 H7 y+ i* }' s  ]) S
' D+ U0 }7 c: L; f6 x0 R3 c

( P+ C8 P4 q+ W5 U4 a9 L(2)        中译日。
* E1 |  t% `' u5 g(1)        我来介绍一下,这位是本公司的西本。
4 E4 \' L4 o7 J# s& j(2)        初次见面,我叫西本。请多关照。
* [/ a! D2 ^5 o2 C4 F; }(3)        这位是我们第六营业部的金总经理。$ m2 F- K3 a8 f# P
(4)        我们还请您多关照,
/ Q: y3 Z+ k# a; T+ B9 b; y(5)        今天能见到您,非常高兴
- h) |0 `  J" [
) M; a, Z9 t" G小会话9 \# J& G5 S* ?1 a2 j6 i

" \) Q* X1 l8 i, s. H7 }自己紹介
8 ^! B8 S" c0 ~: y( ~1 B- U- w9 E9 c7 I& l$ `
徐  燕:こんにちは。
% S7 n" j2 o* \* ~7 w3 f0 N# E: o3 u  {小林夫人:こんにちは。+ u  u) A% t8 A; k. v7 S4 t
徐  燕:はじめまして、となりのアパートに越してきた徐燕と申します。+ s4 v9 G5 q) c* i8 _6 F2 m
小林夫人:徐さんですか。どうも、小林です。. |$ S' R9 B/ J) L( s" z
徐  燕:どうぞよろしくお願いします。
, ?/ l" ^& `" i, Z1 f$ v小林夫人:こちらこそ、どうぞよろしく、留学生さんですね。3 y  @* {, T2 L2 p- s. n  {
徐  燕:はい。4月から授業が始まるのですが、いるいる分からないことが多くて困っています。* V4 S  C! h0 [" k( s5 [
小林夫人:ご専攻は。6 w2 \0 q. s2 ]# k2 o
徐  燕:電子工学の方に進みたいのですが。2 k. P  R  R7 {- _$ q: E6 S
小林夫人:コンピューター関係ですか。
+ m2 `( E, l. L6 w3 k徐  燕:ええ。
# J$ L0 ]  [" [$ Z. I小林夫人:そうですか。じゃ、何か生活上のことで分からないことがありましたら、いつでもどうぞご遠慮なく。1 L  D( e& P, a" Y$ Z7 a  ~8 v( {
徐  燕:はい、ありがとうございます。それでは、また。失礼いたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-5 06:51:37 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)

电视商务日语(2)
& A) ^3 |- Q( ]! s$ D9 ]/ r" `第2課 招請に応じて
. `, X1 u. a+ d4 l. i2 K; V高崎:私ども経済協力訪中団は、去る3月5日から10日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。( m' X4 A% H' q& H
姜虎:そうですか、中国のご感想はいかがでしたでしょうか。
6 V. L/ v6 \5 ^# q6 k$ r5 G2 n8 Y6 s高崎:いい勉強になりました。中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。9 r+ W5 ?4 i9 d" O& H8 W3 g
姜虎:そうなんです。中国に対する外国企業の投資の奨励は、わが国の対外開放政策の重要なポイントです。  ~6 B# t' ?, o* n
高崎:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
# f, R7 D8 m) v! F0 v$ u姜虎:でも、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出関しては、まだかなり慎重ですね。
1 z8 N6 D# p9 h$ ^! a高崎:そうですか。日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。
& M9 E( _. y3 L/ B' i姜虎:ありがとうございます。
) y6 \0 a6 W  ^高崎:一番いい時間は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから…。
/ @/ @1 Z$ P! D' s, K' I; c; y姜虎:残念ですが、私はお伺いすることができません。代わりに、こちらにいる金総経理がまいります、どうぞよろしくお願いいたします。
$ y0 U, ]) y9 F: W8 i" F) [高崎:お待ちしております。日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください。, x- S' G2 ^* }* J8 a4 O! \" c7 r1 z4 K
金星:はい。, y: }* h, U5 ~  g3 T
高崎:では、東京でお会いすることを楽しみにしております。+ k' i- c" I$ h  v8 g7 d

. J# f. g7 e7 G- w' `: d
3 R- U4 |1 _5 E0 g# |0 v词语% t! a+ {6 u' [6 X  x9 z+ u) W
6 T2 m  Z) \4 K
招請(しょうせい)            《名•自サ》  邀请
9 Z, i( L- ]! A$ i応じる(おうじる)               《自一》      应允3 r7 G' o1 B; N" T& X4 _& z6 f( K
経済協力訪中団(けいざいきょうりょくほうちゅうだん)! h8 `! U# ]% ~7 I
                                  《名》        经济合作访华团6 G5 V0 O! |  {2 r5 T7 }7 I
去る(さる)部                    《连体》     (下接日期)表示刚过去的时间
3 o0 t# A5 ], H  ^ ~3月5日から                                从日前3月5日开始
6 D" T8 `! `: R: r10日(とおか)                  《名》        十天
  W, Q1 \% Q6 [滞在(たいざい)                  《名•自サ》   逗留
* d/ L+ i) j+ `7 w) `0 Y+ S' o2 q; J明日(あす)                      《名》        明天
% B2 E9 z" x+ D. Z) F帰国(きこく)                    《名•自サ》   回国
- i% h( x& `" Y$ r5 o( ]: M6 v あした~する                                  明天回国% X# a5 F& o  D" M  o
中国(ちゅうごく)                《专》        中国
9 g' G" c* U& u5 w9 ~感想(かんそう)                  《名》        感想
7 n- M3 O8 l7 c5 M  }9 W3 F( uいかが                            《副》        如何,怎么样/ I: ?8 n  s! @( E- M/ r) b
 感想は~でしょうか                            感想如何啊7 e# M4 k+ r  \% C, Y7 H7 C# p
いい                              《形》       (よい)的口语说法
: `7 ^- H" }7 j" H3 u  P勉強(べんきょう)                《名•自他サ》 学习,经验
0 H% `2 S' T, l5 I7 A# C1 O, Q  v1 B. v いい~になりました                            学到了很多东西,取得了很好的经验4 m! K( l$ T3 q6 i: f) y
発展(はってん)                  《名•自サ》   发展8 G$ g: V$ i4 ^% k
~ぶり                            《造语》      情况,样子,状况
& @/ Z' E! b* fすばらしい                        《形》        很好- z" Q3 T; ]7 {$ u) P
 発展ぶりは~です                              发展形势非常好
% \; z$ @$ g- h8 Q5 |合弁(ごうべん)                  《名》        合资
7 I$ o* G) ^2 r+ r会社(かいしゃ)                  《名》        会社,公司
9 S. C/ o! t  {4 [% A, p+ W$ v+ f多い(おおい)                    《形》        多
$ u( r6 W+ T2 V' f: J' H 合弁会社も多くなりましたね                    合资公司也增多了呀
5 R2 d2 e+ X: J) w: c' G' Z/ ~対する(たいする)                《自サ》      对,对于" E0 H' J# b6 S
外国(がいこく)                  《名》        外国
' \8 x& k9 j& u. B# s1 f) _3 f企業(きぎょう)                  《名》        企业7 k; C2 o' W, }$ K
投資(とうし)                    《名•他サ》   投资1 u, [$ w' m" D" H; {
奨励(しょうれい)                《名•他サ》   鼓励,奖励
8 G2 e0 i8 q9 ^1 B 外国企業の投資の~                              鼓励外国企业的投资" `  ~  h. s9 K& {( f2 m
わが国(わがくに)                《词组》      我国
* W" w4 [% p1 R, B対外開放政策(たがいかいほうせいさく)+ q1 X- w9 {3 h$ J
                                  《词组》      对外开放政策7 `" W  h+ O) [* }/ K. X
重要(じゅうよう)                《形动》      重要,要紧
6 v- R4 \. T2 B6 |+ l# Pポイント                          《名》        一环,关键,要点1 f' J0 O# v6 D$ [
 重要な~                                      重要的一环  J  y. X# l* ~: p4 D
それで                            《名》        因此,所以5 Z0 y  N" f. S5 L: F9 R4 G/ }
日中(にちゅう)                  《名》        日中
% W9 s1 \& m) j0 g  u交流(こうりゅう)                《名》        交流
8 j2 {1 p# Z$ Y- {* w経済~                                        经济交流9 }$ R& ?# L6 g& C9 x8 t- H
盛ん(さかん)                    《形动》      活跃,兴旺% H2 q& `; }# m$ k1 f0 G* I, X3 `
経済交流も~ですね                            经济交流也很活跃啊
. m# y) G8 v( p$ }欧米(おうべい)                  《名》        欧美
- A$ Y. T1 @* [7 B/ h8 U5 d( b0 P比べる(くらべる)                《他一》      比,比较,相比
, M, P1 ?+ t. `8 S" n1 c1 I% ]; g* C欧米などに比べて                              与欧美等相比
+ t  q. s3 X* M% T4 y多国籍企業(たこくせききぎょう)  《名》        跨国公司,国际公司
7 w6 K6 _- t: }0 b進出(しんしゅつ)                《名•自サ》   进入,打入,参加) q8 B5 D0 B, L/ i+ e& a  Y# z
多国籍企業の~                                加入跨国公司; e) h/ G2 {( z4 J( K
関する(かんする)                《自サ》      有关,关于1 \% a: W7 u7 H
かなり                            《副》        相当,很,颇
% w; s' i- i7 k) P慎重(しんちょう)                《名•形动》   慎重,小心谨慎. @; [# w: c( a, j
かなり~です                                  相当慎重,非常小心谨慎) k2 I1 I; z. m  z" R
両国(りょうこく)                《名》        两国
8 ?& F: o5 U) N6 E友好協力(ゆうこうきょうりょく)  《词组》      友好合作
/ K+ o. P: q& a" cため                              《名》        目的,为了,因为,由于
7 t% `5 `* E$ U皆様(みなさま)                  《代》        大家,诸位
  t5 i; }' [  G( u. n" `* H, I来日(らいにち)                  《名•自サ》   来到日本,访日
5 _3 L  y% e1 ^  |; p; i$ k% o心(こころ)                      《名》        心,心理
( r. N* S0 g8 I, ~0 |  r歓迎(かんげい)                  《名•他サ》   欢迎
0 c' e, t% R. l1 g心から~いたします                            衷心地欢迎; H8 Y# a( V6 d1 G5 C- |# J
一番(いちばん)                  《名•副》     第一,最
9 M; A( K3 |; t; \時期(じき)                      《名》        时候,时期# x. |4 w7 M, L3 U* R7 Q7 q
4月ごろ(しがつごろ)                        四月左右$ g& D8 U# U6 d! I, k0 G# }
ちょうど                          《副》        正当' Y. ^9 @2 n- M9 G; q5 I
~いいです                                    正好
$ M7 _, B' |; k桜(さくら)                      《名》        樱花- f  D6 {/ j' I6 {. }  t8 o8 [
満開(まんかい)                  《名•自サ》   盛开. o" N' d$ v  g
シーズン                          《名》        季节
! h7 p( G' a; {# I6 D2 f# j残念(ざんねん)                  《形动》      遗憾,抱歉,可惜; @" c2 _( i9 }) U3 l3 }# b. F7 A
伺う(うかがう)                  《他五》     (自谦语)拜访,请教
) t, T# B& _8 s3 {6 o- B) m, }残念ですが、私は伺いできません                很抱歉,我不能去拜访& g! Q/ e: [' H4 Z
代わり(かわり)                  《名》        代替,替代,代理
3 S) Z' i& f4 o- V# @まいる                            《自五》     (自谦语)去,来7 D3 G+ Q1 D/ J. _: U
待つ(まつ)                      《他五》      等待
$ ~, v' `4 Z! xお待ちしております                            我等着. M8 q5 E2 j5 z* |3 [6 E9 ~
日程(にってい)                  《名》        日程
1 {" }( q, S3 u4 C: h2 ]/ O( E1 D決まる(きまる)                  《自五》      决定0 S# e1 y8 Y  Y& _$ z
連絡(れんらく)                  《名•自サ》   联络,联系
* P! _( ~; B  K% R% H日程がお決まりになりましたら、ご連絡ください  日程决定之后望告知. w8 P8 F; r- k+ g' g  [, p6 U
東京(とうきょう)                《专》        东京(日本地名)6 a0 S% E" I8 s5 H6 H. Y2 K
楽しみ(たのしみ)                《名》        希望,期待* `4 W3 \, Y! [( b8 X
東京でお会いすることを~にしております        希望在东京见面
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 05:17:40 | 显示全部楼层
谢谢分享了,保存起来^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-7 05:27:32 | 显示全部楼层

校误

错误: 一番いい時間は4月ごろ% n/ f* M2 V4 J% E5 u9 O, N: Q
正确: 一番いい時期は4月ごろ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 17:44:19 | 显示全部楼层
有難うございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 04:31:20 | 显示全部楼层
看了一遍,这里好像有点打错了吧,いるいる分からないことが多くて困っています,该是“いろいろ分からないことが多くて困っています”把, `0 s! v" G7 f/ R1 M3 Q9 W0 z$ i
。。。いるいる什么意思,我没查到。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-8 05:10:06 | 显示全部楼层

校误

三楼说得很对,我确实打错字了,现在就订正,并且希望各位发现错误之处及时告知,我核对书本后会改正过来的。在此谢谢三楼了!$ p9 @$ p8 ~9 \, I/ ~! U1 G" A) S

$ @: n1 @8 ~' q" T错误:いるいる分からないことが多くて困っています。7 I' I5 \; F) C. T$ t; F
正确:いろいろ分からないことが多くて困っています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:12:36 | 显示全部楼层

校误

错误: 多国籍企業の進出関しては, v, @2 y+ M$ J' k9 v& y
正确:多国籍企業の進出に関しては
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-9 08:18:33 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续1

重点( ~8 \+ x3 r0 j' @
1 i6 X" D  u- c7 }1 O
1, 形容词
8 `! j- ?5 L6 }6 X2, 形容动词! v6 w) \3 i* x
3, …し、…も…5 u, p( N" G- ]9 r( e
4, …にかんして、…) G1 _6 l- q3 S7 s' `1 b: x6 E
5, …のために、…
- F/ {0 d' I0 b- E$ O8 Q' a7 R4 ^1 I- N6 I5 d- U
9 Y$ u6 u9 r  j; v
重点说明& r+ o/ ]' v9 o6 o1 [1 l

7 e4 m' v- Y1 d8 ~1, 形容词
- ~+ Y  L6 @. y) f: y; h日语的形容词均以“い”结尾,如:すばらしい(非常好),いい(好),多い(多)。形容词作谓语的句子是“…は+形容词+です。
0 {2 v- Q/ I8 \2 I( `0 }*中国の発展ぶりはすばらしいです。
3 w2 m- R# @6 _6 ?" J" v(中国的发展形势非常好。), v0 I' Q( n2 Z$ y1 M) |
*合弁会社も多いです。: I; |  X/ D0 r3 U7 {; r0 _
         (合资企业也很多。), s: Q, z2 d6 g
形容词作定语时,其连体形后可直接接体言。% S. a# [3 H$ `2 K8 T
         *いい勉強になりました。
- m- J6 {( U6 r* P- w/ q         (是一次很好的学习。)% ~6 _2 {- ^, g' R+ m
         *一番いい時期です。* Z- P. F6 \) y2 d. C
         (最好的时期。)* s3 d( I3 p- o

. \3 D1 e3 J( a2 k2, 形容动词
1 \  c+ ?; A% n* T* F        日语的形容动词以“だ”结尾。如:盛んだ(活跃,兴盛),重要だ(重要),慎重だ(慎重)。形容动词作谓语的句子是“…は+形容动词+です”。通常“だ”不写出来。! l- t2 t3 `' y6 U1 X# [
    *日本は多国籍企業の進出に関しては、かなり慎重です。1 Z2 v; @; G! x3 z" W+ I
     (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)
- G8 r: o, a3 W6 f        *日中間の経済交流も盛んです。
" }5 b1 T; c. }        (日中两国间的经济交流也很活跃。)+ v7 h1 g9 F7 M- \
    形容动词作定语时,用其连体形,即将其词尾“だ”换成“な”即可。, y9 H# y% S1 b' d& y$ R
        *重要なポイントです。- i* {4 i, v( D6 b) s. `
        (重要的一环。)& B0 e- \4 y3 l) t0 X
        *慎重的な態度です。
( C* c. X+ c" e% h. A. N5 E  M3 V        (慎重的态度。)
& b0 D- s% k& `) q* \( P
" ?1 j* V/ Z$ ~8 d+ }' a3,        …し、…も…
+ {& H6 D3 s  R. V0 B1 j& x; p         这一句型用于表示并列的陈述。“し”是接续助词,放于前句句尾,表示两者并列。
9 c2 E1 m! e7 B7 G4 Y意为“既……又……”。
6 g0 T9 I4 Q& o7 P6 z0 v        *中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりました。
7 u% [2 i5 F0 m  g% B3 e; j        (中国的发展形势非常好,合资公司也多起来了。)
5 W; b% ?& [3 ?8 [        *品質もいいし、値段も安い。
! k  H2 E" K8 ]( I( _8 z3 [7 l    (不但品质好,而且价格也便宜。), s! b4 v! [9 ?) H. |, s
9 j- `: ~) \/ }* I
4, …にかんして、…) R& J; i. ^- C2 S
    这一句型接在体言之后,即“体言+にかんして”,表示对某一事物所表现出的态度和做法,相当于汉语“与……有关”, “关于……”的意思。
; r# |, z) h4 X" L' k  G: g  b*日本は多国籍企業の進出に関して、かなり慎重です。5 s! J% `7 d1 m6 f
        (日本对于加入跨国公司是相当慎重的。)4 i, P) B6 |5 P' _! k% Z
*その問題に関して、あなたの意見はどうでしょうか。& H. b' H% |  v# X
(关于那个问题,你的意见如何?)
- t3 c' B! p8 E9 ]+ Q) ~- K$ {) }) q0 s/ x8 V
5,…のために、…3 W: s+ ^5 i) y
       这一句型接在体言之后, 即“体言+のために”,用以表示目的,相当于汉语的“为了……”的意思。
5 M! ~, a& T% G' q: Q) f2 h! ?       *日中両国の友好協力と経済発展のために、私どもは皆様のご来日を心から歓迎いたします。% J' n; h4 `, a8 ~7 v/ J" t) |
       (为了日中两国的友好合作和经济发展,我们衷心欢迎各位来日本访问。)8 t% g# l+ E5 |4 x* i
       *中日両国の経済交流のために、日本を訪問します。
  `+ G" ^. @) _; W, `) \! |& n       (为了中日两国的经济交流而访问日本。)& z" k/ _. q' P4 R" H- `- X8 D

0 Q' a' m3 [' ^, e注释; F+ g  t: O/ A3 O3 E
- u7 D% D% j1 J* ~
1.        から: v( `7 g$ B+ z- |. \
1),格助词“から”前接体言,表示起点,相当于汉语“从”的意思。, F+ I3 h5 F$ @' ?
          *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。: f2 B2 C0 s  j2 D8 H/ _
          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)2 b" f  H, [, w  `. y9 b# }+ c6 K
2),接续助词“から”附在某一成分后面,表示其动作、作用、状态的理由和依据,相当于汉语“因为”的意思。
0 d; e1 s+ b7 x+ s          *一番いい時期は4月ごろ、ちょうど桜が満開のシーズンですから。
  p9 v, c. b$ f( W" U          (最好的季节是四月,因为正是樱花盛开的时候。)
; @3 }; c5 x9 j$ W7 f# h
7 f7 y1 c3 K, F2,の; l0 |8 {; Q* Z4 s) w+ k: n2 c
格助词“の”前接体言,起定语作用,相当于汉语“的”的意思。) u5 Y2 b5 T4 ]- U
          *中国の発展ぶりは…。
1 j' _0 ^% P( q; \          (中国的发展形势……)1 u1 j1 j0 n1 d3 ~( C" D7 T& T
          *わが国の対外開放政策は…。
4 B1 e7 q) z, A$ m, ]6 h9 V8 T          (我国的对外开放政策……)7 x; I  {- z1 L$ C
         
1 d4 a% M3 n- e) t$ S: M3,でした
, |- X* m( Z0 O5 \; l( b        “でした”是判断助动词“です”的过去表达形式。. ]; [# X2 m( T+ I$ R1 T: Z
         *訪中団は去る3月5日から10日間の滞在でした。% s5 W6 A0 t4 t
          (访华团从三月五日起共逗留了十天。)2 n/ w( [( t% K; _' T! y
         *きのうはいい天気でした。9 d. B/ q7 ?* v
         (昨天是个好天。)3 z! y- o. H$ k- p; F1 F
# m# C. L  a' |/ U* X
4,ご    & q! O  c# f7 \8 a
        接头词“ご”与第一课出现的“お”一样,表示尊敬的意思。两者不同的是:“お”一般接在日本固有的训读词语之前;“ご”则接在汉语名词的音读词语前。
) F3 d! C3 B, X+ e- e        *お会いできまして…。
" Z. X/ y0 f" B1 E3 c7 z        (能与您相见……)6 F! m! U5 x8 G  @' w6 S
        *おはようございます。
+ y# N3 z( w' \8 u& i  a8 n# i        (早晨好!)- G+ u" Y; |6 u
        *ご感想はいかがでしたでしょうか。* x& R8 g- F" K" v( x; @
        (您感想如何啊?)
( }/ d8 ~- C; _" z: G        *ご連絡ください。- o  ]) s: S; X' @2 n- O: P
        (请联系。)3 j7 o: |3 `# H+ R; t* l; `

0 i+ n2 U. ?. R/ F; H) c5,でしょう
6 H3 v: k2 V5 y        是判断助动词“です”的推量形式。“でしょう”比“です”显得语气缓和,更有* V7 ?+ R$ h) J# B& P
礼貌。* l+ t5 @, k. }  F# F: v
        *ご感想はいかがですか。
- L( p* N* g# O1 E        (您感想如何?)9 h, h1 u+ `' [) G: o5 ]. ?
        *ご感想はいかがでしょうか。/ S2 ~9 v% ?2 S! e% w$ r
        (您感想如何啊?)
  T( [9 }0 i; P) _4 S' s" q4 g% G+ c% ?5 ^' m- }; T3 `
6,ぶり
% e% _8 q6 r: C: O      1),前接名词、动词连用形,表示样子、状态。! X$ s* a8 a% X* u
         *中国の発展ぶりはすばらしいです。
, o  o+ ]! D" r         (中国的发展形势非常好。)8 J/ k! c0 \$ s0 f5 r( `7 ?
         *混雑ぶりはたいへんです。
2 [/ w/ [5 B) y; I5 I- f" y         (拥挤得不得了。)
9 V6 f$ c( r$ O0 F; {% }      2),前接表示时间的词,表示相隔一段时间。8 a# z% t2 O0 j
         *久しぶりです。
* z) t2 e) ^% k6 ^. r         (好久不见了。)- V3 `. y  ~( `* C) w0 V" n. \$ u
         *4ねんぶりに帰国しました。% C! X3 H# w5 P- g  i! o
         (相隔四年才回国。)
9 @+ K6 O( A$ c- k3 e% m& O' Q6 G$ ~: a% }
7,を8 E$ `7 m8 X/ ~+ G( N4 f/ O5 D
        格助词“を”表示动宾结构的关系。
7 `2 i4 p  m% s; ~2 \& ]        *皆さまのご来日を心から歓迎します。
/ H+ @/ H6 q0 r6 o  ^# X  G+ H        (热烈欢迎各位来日本访问。)$ w" i; ^1 O, o" b% B; b6 i, F! I
        *自分の名刺を出します。5 A2 I6 }/ s5 n- a9 _, a
        (取出自己的名片。)
7 D2 Z" k9 y5 C7 P- w
0 t) t* o5 s. `: t- Z! H8,で
% x7 h/ B4 y. z        格助词“で”前面的名词表示动作进行的地点。“で”相当于汉语“在”的意思。
+ U) k" D7 U9 G# E# X" d( L$ S+ M        *東京でお会いすることを楽しみにしております。
  m8 b. t5 {' @5 B* ^        (希望在东京相见。)
, N  V( ~  ]4 h        *私は北京で生まれ、北京で育ちました。1 M. y. a7 ?$ o5 V
        (我生在北京,长在北京。)/ H; O  Q3 U& h6 O. ~& J3 ~. D* d- J
9 q/ G+ U0 |- t. o  Z
9,本课接续词; u( R: M( U- |$ q
        接续词位于后一句句首,起承前启后的作用。由于它的作用不同,词意也有所不同。本课出现的是一些条件接续词。条件接续词可分为顺态条件接续词和逆态条件接续词。
' B. @8 p5 O5 y$ d0 u$ ?. \      1),顺态条件接续词。5 }) S. x; d5 T& u# t% K  v
         *それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。  H1 u3 g1 _8 R
         (所以日中两国间的经济交流也很活跃了。)
8 g0 o$ J$ o3 h5 A* @         *では、東京でお会いすることを楽しみにしております。. I' ^% W' q/ I# H7 n% `
         (那么,希望在东京相见。); I! o+ q; P, {0 u! c- e
      2),逆态条件接续词。
/ U( A- C8 I  [) u- S         *でも、日本は欧米などの国に比べて、多国籍企業の進出に関して、かなり慎; y  J* o' u( [. j, L# g; I
重です。( ~( @0 R! a5 j- c6 t2 n0 x
         (可是,日本与欧美等国相比,对于加入跨国公司是相当慎重的。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-14 08:21:47 | 显示全部楼层

电视商务日语(2)续2

练习: V' Y  V" C8 O! G# @! Y4 `

- J& }* \7 |, X% v5 }. P一,朗读下列句子,并写出划线汉字的假名。3 c+ d+ y9 X2 X; m4 Z6 T6 B  j
1、10日間滞在でした。7 z/ A3 e; i; {1 X" Y* m3 h
2、日本の経済協力訪中団明日帰国します。
1 [' s# A% L, e! b0 @$ v! H3、対外開放政策の重要なポイントです。
. o- t* @5 [8 C! J) e* L+ ^4、日中間の経済交流んなのですね。
. h8 ~! f: Z- @: V4 s. z
7 ~; e' p  p$ R6 I9 I" l. [二, 朗读下列句子,并写出划线假名的汉字。5 s% h( v) m+ L1 `8 z! T: J
1、        中国のはってんぶりはすばらしいです。
3 o9 \! b- n. w" M7 t# V, J2、        にほんは欧米などにくらべて、かなりしんちょうです。" [# E0 b& `- g/ P' e8 j/ H+ O
3、        ご来日を心からかんげいいたします。
8 w7 {) i6 A: g4、        にっていはお決まりになりましたか。
* t# d% X1 Z8 T6 r' t% E1 N; c8 k4 d+ I1 s2 M" l  s  \
三,朗读并比较下列各组AB句。
2 k6 x+ b# B" i0 k: t, E, P: U) G8 Q A:中国のご感想はいかがでしたか。
& K( ~1 Q- g: @6 b1 W/ k B:中国のご感想はいかがでしたでしょうか。
5 Z+ e" x' G  x: ~' p% z& o2 ]& l% @8 g9 J
 A:中国の発展ぶりはすばらしいし、合弁会社も多くなりましたね。
. J/ x1 j, H1 E* F7 N0 d* r9 g B:中国の発展ぶりはすばらしいですし、合弁会社も多くなりましたね。
7 n; S* R! E. G) V' j, z! X+ c. z' o$ @; X) _, r4 ^, S& Y- k# `
 A:それで、日中間の経済交流も盛んですね。) N- }) V5 u( w0 C8 z5 e4 Z
 B:それで、日中間の経済交流も盛んなのですね。
; Q. H" r- Y* J4 O% `4 ~2 p% ~( S
' G3 `0 D# Y6 U* e四,在括号中填入适当的助词。, R. `4 ?4 k4 q; s
(1)、中国(  )対する外国企業の投資が多くなりましたね。: \! l3 D% `) \
(2)、日本は欧米など(  )くらべて、多国籍企業の進出(  )関しては、まだかなり慎重ですね。
6 d. Y0 ~6 H) g2 [3 f(3)、4月ごろ、ちょうど桜(  )満開のシーズンです。
8 e# `! g1 ~5 S, U0 `/ }6 O(4)、日程がお決まり(  )なりましたら、ご連絡ください。
# ~1 c9 n& v  ]% q# X% L(5)、こちら(  )いる金総経理がまいります。
. O' H# B1 ?, X; E& A7 t, g(6)、では、東京(  )お会いすること(  )楽しみにしております。
! D, x3 v" A! G! R! T' N(7)、訪中団は去る3月5日(  )10日間の滞在でした。1 k3 ~# S8 {' H$ K- T3 s/ j

8 Q+ @3 z) j% L' [# @1 f五,选择适当接续词填空。, N! W  D% r5 y) b( C  f+ f2 d
  それで  では  でも4 c% s0 Y3 q  A- h; q$ N
 1、(  )、日本は欧米などに比べて、多国籍企業の進出に関しては、まだかなり慎重ですね。
5 o" i. Z6 c5 K' s. Y 2、(  )、日中間の経済交流も盛んなのですね。# f9 @  H* K  f- S
 3、(  )、東京でお会いすることを楽しみにしております。
4 J4 R. u4 ~) M/ O- `3 o/ S
) b' g3 l( i$ \  }* s+ z六,中日互译练习。
$ i' g/ O* G+ n- M) d1,        日译中。
+ O' }6 F' l+ J8 [, T1 k4 ?甲:私どもは、去る5日から7日間の滞在でしたが、明日帰国いたします。
+ I7 Q1 f) m( a/ o: \乙:そうですか、ご感想はいかがでしょうか。* r2 f1 M/ U' Z! Y% V
甲:いい勉強になりました。
3 h- W+ x: w1 e2 k9 {) T) p  Q乙:そうですか、どうもありがとうございます。" v, z0 q9 J9 l* H3 d7 W, X
甲:いま日中間の経済交流も盛んですね。, j$ D2 |% R' Q' @
乙:でも、日本は欧米などに比べて、かなり慎重ですね。
5 q7 d( X- I6 j2 e5 V; I
* l+ ?$ v& h% L2,        中译日。6 r, j7 L0 |( W  W8 R4 S& R# D
甲:为了我们的友好合作和经济发展,欢迎各位来日本访问。2 G4 y8 |* \; Y: s% \1 @: ^9 L8 i
乙:谢谢您。6 Q4 o' A; d* n; A7 M. R3 z
甲:最好的季节是樱花盛开的四月。盼望您的到来。, _4 D8 p0 X1 i
乙:好。
- v: `& R! b8 d  \" e甲:那么,希望在日本见面。
+ o* G  ~8 [) v, N8 ], `  V9 G9 E" M+ I2 F# n. ~
小会话
* z+ A% h0 ^8 k" V& H         燃えるごみと燃えないごみ! d. k4 u) |4 k0 O6 U- A4 K6 n
徐    燕:おはようございます。
) d, u- a3 `! ^: y. f小林夫人:おはようございます。お部屋はきれいになりましたか。# I, o; O0 k$ I# C! D; Y  F1 {
徐    燕:はい、何とかきれいになりました。あのう、ちょっとお聞きしたいのですが、ごみはどうやって出すのですか。
% P, C) e' a# g1 \% c+ W小林夫人:ごみですか。燃えるごみは火∙木∙土、燃えないごみは月曜日に出すんですよ。6 I! U" c) M, f' r, J
徐    燕:はい。
% _; n4 {. u$ p3 H" ^小林夫人:じゃ、こちらへどうぞ。
' |: W& x" V# z* g0 s徐    燕:失礼します。
3 d, n* |. l  r4 N$ c* U  r
7 D( C* g. {. z* |! \小林夫人:規定のごみ袋に入れて、決められた置き場所に月曜は朝8時までに、火∙木∙土は昼ごろまでに出すのですよ。
( I& ]& P+ X" v' Z- Y/ o& H徐    燕:そうですか。前の日の夜に出してもいいんですか。0 F: b- O: s$ C& _8 X( r
小林夫人:いいえ。猫やからすがごみを漁りますので、出してはいけないんですよ。. p1 a! M# b2 r" g
徐    燕:はい、分かりました。どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-17 07:34:08 | 显示全部楼层

电视商务日语(3)

第3課 空港での出迎え
9 x( x( N2 O! g7 u( d4 ]& X/ ^/ A! d3 u5 G
坂  上:金さん。- }6 W. T, E2 P
金  星:坂上さん。
% h% N# A+ U# i: {+ h坂  上:ようこそおいでくださいました。
8 M/ ~9 F" U/ z金  星:どうも、わざわざ出迎えてくださいまして、ありがとうございます。; B2 c: C, l& z5 V, q  t
坂  上:またお会いできて、ほんとうにうれしゅうございます。% x* ?1 \) J( D* J+ S
金  星:私もうれしいです。では、ご紹介いたしましょう。こちらは羅娜、こちら劉陸、
3 {0 q/ n3 e$ ~5 S2 k4 J& {          こちらは易空、こちらは唐海です。" \8 Z) D( h4 e1 P# K, s
坂  上:はじめまして、坂上と申します。こちらは西田です。よろしくお願いします。$ O- ^5 Q* a( e6 m! m- e4 J
中国4人:どうぞよろしくお願いします。) e' U* T% Y% S+ o( W0 l
坂  上:ところで、金さん、空の旅はいかがでしたか。
& ]- Z2 U- I1 g) z4 w" t8 y金  星:お天気もよくて、非常に快適でした。3 \2 ]4 ]& X7 m( P. ?9 p+ d$ y0 _
坂  上:お荷物は、全部そろいましたか。$ J" A8 B( X. g1 Z$ T. B4 u
羅  娜:はい、そろいました。全部で5個です。
9 a2 Z5 F" T2 K3 F# I9 [$ |坂  上:さあ、行きましょう。西田さん、車を…。  {- Z' R1 ?6 m" Y0 L
西  田:はい、車を呼んでまいりますから、少々お待ちください。, Y- ?# A$ `6 O& @; v
羅  娜:どうもありがとうございます。
4 |- d7 p; L# c& X# `' T5 ~坂  上:ホテルは「ロイヤル•ホテル」を取ってあります。お気に召すとよろしいのですが…。
- S$ _! I0 b8 |: B0 o金  星:いつもご心配をお掛けして、誠に申し訳ありません。
& r# q! s' c% N5 X& y$ C! q" C坂  上:参りましょうか。こちらです。
- m1 `; |% |9 k, {( Y% B4 |! J
& \( i  r; G" t5 C6 B. z: @& R1 I  N% B1 x9 r" h; j8 {. S
词语
, Z( ?5 ^$ |" J, H
! D! D6 F8 @* y2 O空港(くうこう)      [名]      机场9 {  u( O* M" A1 Y% q4 N* L) s5 x3 I
出迎える(でむかえる)      [他一]    迎接
- ~  C, z+ R; p  F6 C* s+ I 空港での出迎え                     在机场迎接
2 E# T% x- t; E坂上(さかかみ)            [专]      坂上(日本人的姓)( w4 K: ^# I3 i( @! }; n
手(て)                    [名]      手, I8 F/ ~  a# C1 Q4 d6 `
振る(ふる)                [他五]    挥,摇,摆& k7 q$ K! w' _. v$ P7 M
 手を~                             招手,挥手,摆手( I2 E" O/ h2 k, R
ようこそ                    [连语•感] (表示欢迎或感谢的客套语)好!欢迎
$ m/ l3 S- i6 ~2 rおいで                      [名]      (“でる、来る、行く”的尊敬语)去,来,出席
1 ?# c; w4 [1 L7 Q  E$ S/ t9 d' e! ^: s ようこそ~くださいました           欢迎!欢迎!2 |6 d* x2 U) ^) _! \
わざわざ                    [副]      特意
; |( z4 _- W+ N* C1 u9 Yくださる                    [他五]    (“くれる”的敬语)给(我)……6 w: M2 E' [0 [7 ~$ n1 Z( b! @
 坂上さんが本をくださいました        坂上先生给我书了
: `# @) f# U8 p; c  Fまた                        [副]      又,再
4 ], @9 w/ E9 v. D% Pほんとう(本当)            [名•形动] 实在,真的,的确
) P& t+ V$ H0 S ~にうれしいです                   真高兴3 H3 r" W3 x- o$ ?: L6 q# x
羅娜(らな)                [专]      罗娜(人名)
; l) q; i: _$ M/ w- H, _劉陸(りゅうりく)          [专]      刘陆(人名)
# ^/ ?- \* ?$ I7 u唐海(とうかい)            [专]      唐海(人名); E* F. ?7 f) O& J/ h
易空(いくう)              [专]      易空(人名)4 n& p1 F) ]' r+ P+ `' d& Y
西田(にした)              [专]      西田(日本人的姓)  R, b9 K* C, z# R# u% ?5 x0 w
ところで                    [接]     (突然转变话题)可是
) g5 A3 n% J  P4 A+ k4 B空の旅(そらのたび)        [词组]    空中旅行
8 j- M; {/ h. A. _! k天気(てんき)              [名]      天气8 }( V/ q- i9 t; ?) ~! z# k% N6 V0 G
非常(ひじょう)            [名•形动] 非常,特别,很
5 W0 {: [- Q: P* J ~にいいお天気です                 天气非常好
# ^8 Q; G/ l% F( p, n6 [! U4 A快適(かいてき)            [形动]    舒服,舒适,畅快9 w7 }/ A* N( L6 \: d& }' }: j8 d
 非常に~でした                     很舒服" u5 I" ^$ @0 r
荷物(にもつ)              [名]      行李( Y( A2 m0 m, a0 R) H4 C" F
全部(ぜんぶ)              [名•副]   都,全部,全体, n% }' O7 V" u
そろう成员                  [自五]    齐全,整齐
2 _2 `( P/ n8 h2 R0 r8 F 荷物は全部そろいましたか           行李都齐了吗?
: E5 g, f/ G, p行く(いく)                [自五]    去,走% ^) [! z/ Q: A. z# w8 v% J2 f
車(くるま)                [名]      汽车,车轮,出租车,小汽车
& D0 V6 v; N1 E7 F9 C呼ぶ(よぶ)                [他五]    叫,招呼, F; I3 ~- X: x5 z
 車を~                             叫车8 B# ?/ J! Q; }# b$ X; a7 L# E9 i1 J: X
 車を呼んできます                   我叫车来
6 K! @9 T' i; x( J& @3 z8 [+ C+ p少々(しょうしょう)        [名•副]   稍微,少许  ?: Z# U( r: A  ~$ T
ホテル                      [名]      饭店,宾馆; K* K, d. q- x& P# b. \. B* [
取る(とる)                [他五]    预约,订
! L5 W! D/ x7 J6 j8 r( F ホテルを~                         预定饭店
# X" U- a" I, B+ q* P ホテルを取ってあります             订好了饭店1 I" p/ L  e% \" n( |
ロイヤル                    [名]      宾馆,皇家
+ P8 h$ {3 t0 i  O, ^& ?3 | ~ホテル                           皇家饭店
3 W  L- ^; l7 ]  ^. uお気に召す(おきにめす)    [词组]    称心,满意/ w$ J- ~+ t' x" }
よろしい                    [形]      好,可以4 L' c5 `) D; i+ ]* M
 お気に召すと~ですが…             如你们喜欢就好
! i" c" g* [& ~6 b' ^$ }% rいつも                      [副]      经常,平时
9 W! D) `6 z6 k心配(しんぱい)            [名•自他サ]担心,费心,操心
; _# J" q5 [6 U* }+ U; ]# h) J+ g7 s ~をかける                         让人担心
, ^$ f& b$ L$ s! o誠に(まことに)            [副]     非常,真的,实在,的确
# o0 o0 L% G0 o3 e申し訳(もうしわけ)        [名]     辩解,道歉
; ^' Q# S  u- t8 W% \, L 誠に~ありません                  实在抱歉,十分对不起
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-27 08:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表