咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1258|回复: 17

有个句子不能理解,请懂的人帮忙解释一下.谢谢

[复制链接]
发表于 2004-8-16 19:55:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1.失敗したのは私のせいだとばかりに、彼はわたしをしかった。
2.彼が悪いといえばそれまでですが、ほかのひとにも責任があります。
3.事故の原因は、おそらく誰かの不注意というところたろう。

上面是三个句型,我不明白正确的理解,请多指教.谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-16 20:05:15 | 显示全部楼层
1.他把失败都归罪于我并责骂我。
2。当然可以说是他不好,但别人也有责任。
3。事故的原因恐怕是由于某人的疏忽吧。
请jessiehe参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-16 20:23:01 | 显示全部楼层
1)正是因为我的过错才导致了失败,他训斥了我一顿。“ばかりに”表不好的原因。“せい”也表不好的因素、原因,但如果翻译成原因的话这句就成了:正是因为我的原因才导致了失败,他训斥了我一顿。好像不太通顺。


2)小弟才学疏浅,不知道这里的“それ”具体指的是什么。客有提供上下文?

3)事故的原因据说大概是某人的不小心吧。おそらく。。。たろう是表示恐怕。。。吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-16 22:15:22 | 显示全部楼层
。。といえばそれまでだが是个句型,表示姑且这么认为不再赘言,后半句一般表示其他观点
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-16 23:23:13 | 显示全部楼层
谢谢各位了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-16 23:26:04 | 显示全部楼层
不好意思,能否解释一下这三个句型的具体意思呢
书上写的很含糊
谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-17 05:55:02 | 显示全部楼层
有点不同的意见

1.失敗したのは私のせいだとばかりに、彼はわたしをしかった。
他训斥了我,简直就像说失败是我的错。

ばかりに 的确有 就因为…… 的意思
但是接续是
形容词・い + ばかりに
动词・た + ばかりに
个人认为像本句中这种 
とばかりに 前面接个短句的结构
处理成 简直就像说……、几乎就要说……
应该更好吧

仅供参考哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-17 06:24:41 | 显示全部楼层
6楼有理。楼主,一楼已经把意思都说了,除了第一句有点疑问外,其他的都很准确啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-17 07:40:50 | 显示全部楼层
1.失敗したのは私のせいだとばかりに、彼はわたしをしかった。

→他训斥说失败的原因全在于我。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-19 17:12:08 | 显示全部楼层
现在我知道第一句的正确意思了,とばかりに是句型,意思是他责备了我,就差没说失败都是因为的原因了.一定对的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-19 21:55:06 | 显示全部楼层
小弟我第一次认真看课文以外的句子,特此留念。
学了两个句型,谢谢各位!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-19 22:48:27 | 显示全部楼层
  汗~~都翻得那么奇怪
第一句明明是
就好象失败都是我犯得错那样~他责备我
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-19 23:48:41 | 显示全部楼层
就好像失败全都怨我一样,他批评了我。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-20 07:47:11 | 显示全部楼层
1. 几乎可以说是因为我才失败了,所以他骂了我一顿。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-4 08:35:01 | 显示全部楼层
啊呀呀我是十楼的,纠正一下,这两天看到标日中级下册,发现这些还是课本里的句子
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-21 16:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表