咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 748|回复: 11

[语法问题] 这里的より什么意思啊?

[复制链接]
发表于 2007-6-20 13:37:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家さん 今   買い物を 行ってくるね
そんなことよりお前たち~~~アパートを出ていてってくれないか。



这里的より什么意思啊?

[ 本帖最后由 米国小統領 于 2007-6-20 13:42 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 13:39:11 | 显示全部楼层
根据的意思……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-20 13:43:30 | 显示全部楼层
汗~~~~~好象~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-20 13:59:09 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 14:01:13 | 显示全部楼层
一直纳闷”花より男子”里的より是什么意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 14:02:32 | 显示全部楼层
比较用法
可译为,比起这个来
关键是
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 14:07:24 | 显示全部楼层
原帖由 llllllllgsq 于 2007-6-20 14:01 发表
一直纳闷”花より男子”里的より是什么意思

这里的より是像……,好像……的意思
花一样的男子……
汗……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 14:13:10 | 显示全部楼层
花より男子:俊美无比的男子
是不是这个意思呀?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 14:29:53 | 显示全部楼层
花より男子的より是"甚于"
意为:甚于花的男子,比花还美的男子~

[ 本帖最后由 sekidaili 于 2007-6-20 14:31 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 15:49:33 | 显示全部楼层
大家さん 今 買い物を 行ってくるね
そんなことよりお前たち~~~アパートを出ていてってくれないか。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
汗!这词念起来好像房东要将人扫地出门呀?

花より男子
--------------------------------------------------------------------------------------------------
日语里有句谚语叫「花より団子」,就是与其要花这种外表美丽的东西不如要团子那些吃的来得实在,中文“舍名求实”的意思。剧名「花より男子」就是根据这句谚语同音异义而来,这里的「男子」不读「だんし」,而是取「だんご」的音。——摘自沪江博客小光之家
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 15:57:58 | 显示全部楼层
なるほど...勉強になった
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-21 00:05:34 | 显示全部楼层
10楼,原来是这样啊。学到了。谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-12 23:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表