咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 879|回复: 11

[翻译问题] 一个女孩写给我的~帮帮忙

[复制链接]
发表于 2007-6-23 15:18:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
あなたの心配を感じた!!各理由を使用するが、私はやはりを感じだ!!今、あなたのこの友人の実際に非常に幸福を持っていた!!多分この幸福が非常に短い場合もあっても、私の喜びをよく与えるしかし私はまたこの一定期間生命を秘蔵したいと思う、しかし わたしはあなたにどうしてもいいですか?!すみません、今、わたしは自信がないし、勇気がないし...そしてただあなたの感謝!!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-23 15:22:14 | 显示全部楼层
懂的朋友帮忙翻译下啊 谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-23 17:02:28 | 显示全部楼层
泡日本女生啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-23 17:16:06 | 显示全部楼层
人家婉言拒绝你.........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-23 17:18:58 | 显示全部楼层
这个应该不是日本女孩子写的吧
有点混乱,大概意思是说自己没有信心和勇气吧...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-23 19:01:57 | 显示全部楼层
肯定不是日本人写的,语法错了不少阿,她可能不算拒绝你,不过她内心可能很矛盾,要是谈恋爱的话我觉得说不定还是有希望的,LZ加加油吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-6-23 20:48:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-23 22:07:56 | 显示全部楼层
LZ再努力一把
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-24 11:31:23 | 显示全部楼层
悪いけど、意味が良く分からないなぁ~。
間違いなく中国式の日本語だと思いながら、彼女の発想や言いたいことを読んで結構面白い方だと思います。
頑張ってください。根性を示してください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-24 17:47:11 | 显示全部楼层
[quote]原帖由 huzhen 于 2007-6-23 19:01 发表
肯定不是日本人写的,语法错了不少阿,她可能不算拒绝你,不过她内心可能很矛盾,要是谈恋爱的话我觉得说不定还是有希望的,LZ加加油吧


呵呵 是一个日语专业的小姑娘写给我的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-24 19:13:33 | 显示全部楼层
這個小姑娘日语还要加油哦,不过挺喜欢这种女生写的这种朦朦胧胧的感觉(让人想起初恋)
,楼主加油哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-24 19:23:52 | 显示全部楼层
微妙だな。この子の気持ち。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-12 19:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表