咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 696|回复: 7

[语法问题] 为什么这句句子用动词被役态?

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2007-6-28 11:24:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-28 11:30:28 | 显示全部楼层

huida

应该是对方让我做,这个句子的主语应该是考试接受人。
就是说“笔试的时候,让我翻译了。。。又写了。。。的短文”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-28 11:46:00 | 显示全部楼层
ここは受身でけじゃなくて、使役受身だと思います。
他人に強要され、不本意ながら、いやいやにあることをやるって意味です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-28 12:31:10 | 显示全部楼层
动作是自己做的,但是是被强迫的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-28 12:42:26 | 显示全部楼层
属于 使役态
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-28 13:28:05 | 显示全部楼层
这里的被役态用得的确奇怪呀 不过 考试不是自己愿意的 是被逼的 哈哈 貌似有点意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-28 13:59:00 | 显示全部楼层
原帖由 变形金刚 于 2007-6-28 13:28 发表
这里的被役态用得的确奇怪呀 不过 考试不是自己愿意的 是被逼的 哈哈 貌似有点意思

不是使役被动用的奇怪
而是lz这句话说得奇怪。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-28 14:08:53 | 显示全部楼层
被动使仪态 ............就是说它=主动态.但是它有我不想做这件事,人家强迫我做的意思.

楼上的都是正解
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-12 19:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表