咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 504|回复: 2

[翻译问题] 困惑啊~~这个句子是什么意思呢~~能帮帮我吗

[复制链接]
发表于 2007-7-6 22:54:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.欲しい本も 次の機械にとあきらめざるをえない


2.現代人的深刻な文字は離れに待ったをかけたいという狙いのようだ


没有关系的这两个句子,谁知道是什么意思吗?谢谢了~~~~~~~~~~

[ 本帖最后由 wuj 于 2007-7-6 23:24 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-7-6 23:26:13 | 显示全部楼层
欲しい本も 次の機械にとあきらめざるをえない
=ほしい本(があって)も 次の機会に(購入しよう)と(考えて、今は)あきらめるしかない。(=あきらめる)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-7 00:07:45 | 显示全部楼层
やっぱもともとの文章が変だぞ~.

これでわかるだろう~

現代人の深刻的な文字離れに待ったをかけたいという狙いのようだ
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 07:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表