咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 186|回复: 1

[翻译问题] 请求帮忙翻译一下句子,谢谢! 市場展開の経験により……

[复制链接]
发表于 2007-7-12 10:49:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、市場展開の経験により、この用途での過酷な使用条件並びにコスト追求の厳しさを  熟知している。

2、方針、課題対応に対するトップの決断が早い.......この問題を有する日本の電池メー  カは衰退した、過去の歴史がある。

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-7-13 21:46 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-7-12 11:00:13 | 显示全部楼层
1 根据市场开展的经验,熟知此用途中的苛刻的使用条件以及成本追求的严格性。
2 对于方针课题高层决断要早……有这个问题的日本电池厂家有已衰退的过去的历史。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-12 00:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表