咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 913|回复: 7

[语法问题] 新手求助!形容词便名词的问题!

[复制链接]
发表于 2007-7-25 15:51:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
标日下册形容词词尾“い”可以变为“さ”或“mi”书上说区别是表示程度、具体内容及抽象的内容
例:面白いーーおもしろさーーーおもしろみ
  甘いーーーあまさーーーあまみ
  苦しいーーくるしさーーーくるしみ
看了半天还是不太理解!请老师帮助解释一下,最好能有例句!谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-7-25 15:55:29 | 显示全部楼层
い变成さ,也就是词性从形容词变成名词,例如:
今日は暑いです。(今天很热)
うだるような暑さです。(热得浑身发软)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-7-25 16:23:59 | 显示全部楼层
形容词变名词我能够理解,不理解的是变成“yi”和“sa”这2个的具体区别是什么?也就是说同一个形容词什么时候用词尾为“yi”的?什么时候用词尾“sa”的???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-25 16:29:22 | 显示全部楼层
词尾是い时,它是个形容词,
词尾是さ时,它是个名词,不是形容词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-25 16:30:11 | 显示全部楼层
比如说:
高い  高
高さ  高度
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-7-26 09:17:05 | 显示全部楼层
不好意思,可能我没有解释清楚!我不明白的是,形容词变成名词后,词尾用“mi”和“sa”的具体区别!
比如:おもしろさ  おもしろみ都是有趣的名词形式。可是具体区别在哪里?啥时用おもしろさ,啥时用おもしろみ ????
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-26 09:28:30 | 显示全部楼层
さ 强调程度,相当中文的“度”,与程度大小没有关系。 

み表示也程度,但是程度极 低,相当中文的“带点”“有点”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-26 09:28:31 | 显示全部楼层
明白了。
み表示抽象的概念,比如说 おもしろみ(趣味,乐趣)
さ表示具体的概念,比如说たかさ(高度)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-11 03:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表