咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 565|回复: 3

[词汇问题] "減多"怎么翻译

[复制链接]
发表于 2007-7-29 23:51:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
なにぶん 減多にお目にかかれない
貴重なシロモノだからなぁ


我只见过減少(げんしょう)的说
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-7-30 07:47:05 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-30 08:34:50 | 显示全部楼层
減多に -> 滅多に(めったに) の書き方が多いでしょうか?

シロモノ:「代物」?中文译成“东西”?
例文:そんじょそこらにある代物ではない/那可不是哪里都有的东西。

[ 本帖最后由 songtaiping 于 2007-7-30 08:38 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-30 12:08:25 | 显示全部楼层
lz连灭多都不知道,不是逗我们的吧

注意,不是减多,而是“灭多”

ls两位都说错了

灭多,灭多,大概又是来自佛教用语吧,把“多”给“灭”了,那就是“很少”喽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-27 15:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表