咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 680|回复: 13

[翻译问题] 犬がいるのに、気がつきました。

[复制链接]
发表于 2007-8-4 09:19:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
犬がいるのに、気がつきました。

请问这句话的意思,还有“のに”是否可换成 のが、のは、のを。

请达人指教。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-8-4 09:52:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-4 10:36:44 | 显示全部楼层

のに也可以表示原因(消极)吧
犬がいるのに、気がつきました
因为那边有狗,所以要小心
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-4 10:36:50 | 显示全部楼层
犬がいるのに、気がつきました

名字 + に、気づきました
の为名词化

犬がいるのに、気がつきました → 注意到有狗

这里不能按照 のに 整体来理解的,如果这个整体的话,表示逆接关系,这里我觉得不适用

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-8-4 11:32:21 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-4 11:51:16 | 显示全部楼层
おっと、suguruさんちがいますよ。
○犬がいるのに、气がつきました=犬がいる事に、気がつきました。
×犬がいるのが、気がつきました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-4 12:01:48 | 显示全部楼层
汗.... 上面应该是

名词 + に、気づきました
写错了写成“名字”了.........

melanie さん
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-4 12:05:20 | 显示全部楼层

回复 #5 suguru 的帖子

其实我刚才也查了词典的,我的Microsoft Bookshelf 2.0

彼はだれかが後について来るのに気付いた
彼女は近づく危険に気付いていた
彼がいらいらしていることにすぐ気付いた
さいふを無くしたのに気付いた
彼の容態の悪さに気付かなかった

例句中很多都是用的 に 哦,所以我才讲这个句子是 名词化 + に 后接 気づきました 的....

但是还是可以再讨论下的.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-4 12:35:31 | 显示全部楼层
「犬がいるのが=犬がいる事が」名詞化の言い方ですが、そのあとに「気がつきました」と続くと語呂が悪いです。
たとえば、「犬がいるのがわかりました」とか「犬がいるのが嬉しい」なら大丈夫。

「気がつきました」と続く場合は「犬がいるのに」が自然です。

○犬がいるのに 気がつきました。
○犬がいるのが わかりました。
○犬がいるのが 嬉しい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-8-4 15:17:03 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-4 17:52:36 | 显示全部楼层
みんなさんは大したことですね
suguruさんの話がとってもいいですけど
通常の言い方は日本人とよく話して見つけることでしょう、
大部分の日本語勉強する人に対して無理でしょう
でもそんなことはどう仕様もないことだ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-19 02:06:14 | 显示全部楼层
原帖由 gba19851117 于 2007-8-4 12:05 发表
其实我刚才也查了词典的,我的Microsoft Bookshelf 2.0

彼はだれかが後について来るのに気付いた
彼女は近づく危険に気付いていた
彼がいらいらしていることにすぐ気付いた
さいふを無くしたのに気付いた
彼の ...

首先我的中文语法可不行,说错的地方望高手指正,谢谢
我也是总在这个「のに」上失败。
① 犬がいるのに 気がつきました。
② 犬がいるのが わかりました。
以上这二句话如果用汉语的语法分析的话,是不是①「犬がいるのに」可以理解成「気がつきました」的补语还是状语呢?
②「犬がいるのが」可以理解成「わかりました」的宾语呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-19 12:24:00 | 显示全部楼层
「体言」に気が付く   注意到...
犬がいる + の  = 犬がいるの  
 用言  形式体言   体言化成立  

「犬がいるの」に気が付く

普通の「のに」ではありませんよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-19 12:31:42 | 显示全部楼层
原帖由 sohoken 于 2008-4-19 12:24 发表
「犬がいるの」に気が付く

同意~
另外,用这个符号断开以后真是わかりやすいですね~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-28 03:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表