咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 589|回复: 7

[翻译问题] 请求翻译帮助,几句朗诵词 お願いします!

[复制链接]
发表于 2007-8-5 13:33:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
请大侠帮我翻译一下这个东西,是朗诵用的,十分感谢!!

我们的誓言

早晚我们大声进行礼貌问候
损失为零是大家的心愿
也是我们的誓言
成品的污迹和疵点是我们的致命伤
商品和自我会成为  我们最大的骄傲(すみません 改了一下)
我们用笑脸去创造一个明朗的职业场所

[ 本帖最后由 wendyqqj 于 2007-8-5 15:10 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-5 13:50:17 | 显示全部楼层
われわれの誓いの言葉
朝も晩も大きく声で挨拶を話します
損失がないことが皆さんの願うことです
それも私たちの誓いです
製品の不足であることは私たちの致命傷です
商品と自我が私たちの一番の誇りになります
私たちは笑い顔で明るい職業場所を作り出していきます
 
ご参考ください
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-5 13:52:11 | 显示全部楼层
我的水平很有限,你用于朗诵的话,再等等更好 的吧
(不想耽误了你)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-5 14:04:06 | 显示全部楼层
朝も晩も大きな声で挨拶励行(れいこう)
損失ゼロがみんなの願い
商品の汚れと傷は致命傷
商品と (自我汇成???) が我らの誇り
笑顔で作ろう 明るい職場
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-5 15:11:34 | 显示全部楼层
朗诵的话,一般该用什么体啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-5 15:49:40 | 显示全部楼层
我想朗诵应该用敬体吧,反正是不能用简体的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-5 16:17:04 | 显示全部楼层
跪谢各位啦!
どうも ありがとう ございました!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-5 20:05:36 | 显示全部楼层
われわれの誓い

朝晩大声で挨拶をし
仕損ゼロはわれわれの望み、
それともわれわれの誓い
完成品の汚れと傷は致命傷
商品と自分は一番の誇りになる
笑顔で明るい職場を作ろう
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-10 22:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表