咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 978|回复: 9

[翻译问题] “还有时间”怎么翻译。

[复制链接]
发表于 2007-8-15 21:13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
口语中,A问:几点了?

B答:刚9点,还有时间。

这里的“还有时间”应该怎么翻译?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-15 21:29:23 | 显示全部楼层
まだ余裕ある
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-15 21:52:20 | 显示全部楼层
また時間あるよ! 
余裕!(よゆう)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-15 22:19:42 | 显示全部楼层
原帖由 wozairiben21 于 2007-8-15 21:52 发表
また時間あるよ! 
余裕!(よゆう)


また →MA DA
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-16 08:00:50 | 显示全部楼层
時間はまだ大丈夫。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-8-16 08:08:57 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-16 08:23:49 | 显示全部楼层
皆さん、どうも ありがとう。

違うよう.......

どの方が いいですか.

[ 本帖最后由 realsmy 于 2007-8-16 08:26 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-16 11:07:16 | 显示全部楼层
以上の答えは全部正しいと思う。どちらでもかまいませんよ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-16 11:14:41 | 显示全部楼层
そうだね...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-16 11:37:32 | 显示全部楼层
時間はまだ
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-10 15:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表