咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 622|回复: 4

[翻译问题] "用水补足减失的重量"怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2007-8-16 10:54:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,"用水补足减失的重量"怎么翻译?xiexie
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-16 11:04:57 | 显示全部楼层
水で減少の重量を補充する
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-16 11:15:15 | 显示全部楼层
谢谢Kenkei.

水で失う重さを十分に補充し?这样对不对?我想把补足这个意思表达出来
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-16 13:17:46 | 显示全部楼层
減った重量を水で補足
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-16 13:25:57 | 显示全部楼层
原帖由 dingxianghua 于 2007-8-16 10:54 发表
如题,"用水补足减失的重量"怎么翻译?xiexie

減量した(減った)重量は水で補う
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-10 15:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表