咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2938|回复: 3

紧急求助

[复制链接]
发表于 2007-8-17 08:48:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家谁知道日本的诗歌韵律是怎样的?我有一首织田信长的《人间五十年》但是由于不知道韵律所以不知道怎么朗诵~紧急求助~MSN:yinghao070205@hotmail.com谢谢了~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-24 06:16:39 | 显示全部楼层

回复 #1 基が 的帖子

Wikipedia日本語版の「織田信長」の項から抜粋:

幸若舞を好んだ。幸若舞『敦盛』の一節'「人間五十年 下天のうちをくらぶれば 夢幻の如くなり ひとたび生を享け 滅せぬもののあるべきか」という部分は、信長の人生観と合致していたのか、特にお気に入りで、よく舞ったと言われている。

…とありましたが、これのことでしょうか?

次にGoogle検索で一番目にヒットしたものをあげておきます。
http://www.spacelan.ne.jp/~daiman/rekishi/nobunaga.htm

信長と「敦盛」
「人間五十年 下天の内をくらぶれば 夢幻のごとくなり。一度生をうけ滅せぬ者のあるべきか。これを菩提のたねと思い定めざらんはくちおしかりし次第ぞと···」
 幸若舞曲の「敦盛」は素材を平家物語から取ったもので、一の谷合戦で平敦盛の首を討った熊谷直実が*無常を感じて出家する話です。
 無常とは、はかないからこそ美しく、そこに本質があるという考え方。信長はこの無常観を持っていたようですね。「敦盛」がお気に入りだったらしく、特に「人間五十年···」のくだりが好きだったといわれています。
 *無常とは仏教語で「この世のすべての物は常に変化し、永久不変のものは一つもないということ。はかなさ」

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-5 10:19:50 | 显示全部楼层
sterlingさん


どうも、ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-9 20:11:35 | 显示全部楼层
>Jenniferさん
ネット上の検索で引っ張ってくることくらいしかできませんで、恐縮です…。(^^; )
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-29 22:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表