|
|
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。
9 J- a \ C g! {ええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。8 U* f$ t+ _+ M! m1 I. r3 b
実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!(涉及到说话的重点、主题时使用). K: S$ \; u9 H% ~) h6 e. N; O3 \
じつに(真是,实在是)不同。; c. G# F% D: L5 }- B, l, B
やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
* w# H2 ]( R3 Z* f4 g5 C# Nとにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
1 e: m4 T# @ Y' @+ Kつまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。
( l( \7 ~# M9 O6 o/ n要するに:给前面自己所说的话作个总结。 h1 M+ \8 l# R5 H! H# u4 |
結局:说来说去还是,最後,归根究底。
$ O3 o( {" V# h+ K) _6 d例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
% Z; Z. s( P8 y/ q9 r l& Oほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
: V0 D& V# X: [. d1 K5 S1 vなんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。( [ V, g2 W7 z5 k2 ~" a( b
言っちゃ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
: L% |/ s6 k$ d iくりかえしもうすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说
* c2 ^; q" F' V; U. a$ l' P自慢じゃないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
% Y1 Z- O1 Q1 s" t8 lいわば:从某种意义来说,说起来,可以说。/ x) i6 ~0 J8 i( {
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说,如果要说的话。
0 }0 Z2 d! f/ z b- E ^9 z/ p* S. Qいずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。4 F' I- G$ a+ N" q( x
どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。, H% `; f1 z# j4 @: T5 Z. }& M
あたりまえ:照理说,本来应该~
- T0 }! S/ H4 f& w! \7 |う一ん:恩,这个嘛。8 _1 _2 W7 l0 O+ o$ G( P) e& {
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
, b. a7 |" E0 \5 K1 Iすごく/すごっく:这个实在太~了。
$ D9 I& U* k' B' m# dぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。% `, ]" F) }7 h( L0 X3 y
言い換えれば:换句话来说。
6 n/ _, d k* A8 [* A' h+ kそうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。
" c( o) O6 v/ E2 R( @ rそのためには、そのため:因此。0 y8 L1 P$ |( a4 s
それで:於是、因此、所以、後来嘛。4 M8 ~; X a8 N$ H9 s& P/ p
それでは、それなら:如果是这样的话~。
6 q& x6 C3 o" I9 R! Pいちあう:大体上、大致上。: m8 Q; v* ^$ g3 m0 U
まして:更何况、况且、更谈不上。8 ] ~% D6 ^- K6 l0 ? ?
まず:首先、大概、大体而言。
+ g% [' q0 m5 E" b8 u# \$ Q# mむしろ:反而、还不如、倒不如说。
' _! X) J3 ~) b2 \8 Q, Z* v; | F" a0 m- i& e1 {

$ y2 Y- T: W' q- Y% [ U/ f6 y+ P* }3 w4 e, @7 `& [; S
www.gfe.cn |
|