|
|
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。& G& v) b! J% J# @
ええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。0 d+ z' ? T9 Y: x W' a
実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!(涉及到说话的重点、主题时使用)+ O+ N8 i) g2 |1 U: w
じつに(真是,实在是)不同。
/ M" X y" W! K6 w& _ o( m+ mやはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思! ! Q' \5 G; N* P T6 D/ }
とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
, a1 ?7 [3 p* _; q9 D6 f7 H2 t+ Bつまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。4 t& i& b- j. B* l8 }/ |
要するに:给前面自己所说的话作个总结。
/ T5 Z* u& T8 L1 S結局:说来说去还是,最後,归根究底。) u- n. F- }3 t+ U) I
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
! Y" e* F# x& p( {* S) r7 Aほとんど:大体上来说嘛,大致而言。 D9 O5 _! i/ ], c* O
なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。+ S8 m& ]7 Y! A: L2 }7 {8 ?) w
言っちゃ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
& \3 p# M q- G) z$ P6 ^くりかえしもうすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说
; w1 S" a" q2 n3 |- I Y8 G8 ]- d" S+ v自慢じゃないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。0 J2 C( d4 N: X8 s4 o8 f
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。5 p% b! b, E- t) n- z* ^4 K
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说,如果要说的话。$ N- x/ `1 j$ Z8 m
いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。. }: y# @* _! m$ z
どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。- ^' s- J% N" N8 x' q3 @8 B0 G, Z3 Z
あたりまえ:照理说,本来应该~
& N: i5 A6 F2 t l# S' xう一ん:恩,这个嘛。
& P5 }) Q/ g3 R& L1 \: zどうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
& ?0 q4 F7 d2 x$ p$ ]1 r" P, vすごく/すごっく:这个实在太~了。2 {& |: f4 N, @/ j; `
ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。$ W" v3 E+ T$ y$ {4 @- t
言い換えれば:换句话来说。 1 d, W! V3 j- T. ^' _
そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。7 B- k* v7 W1 N
そのためには、そのため:因此。
5 O0 z: b+ _% O. p g7 tそれで:於是、因此、所以、後来嘛。
2 G, y) f8 V9 @! q6 t0 a+ [, Bそれでは、それなら:如果是这样的话~。* e# t1 a6 [. Q
いちあう:大体上、大致上。
+ e+ [' I" O* {) C! Iまして:更何况、况且、更谈不上。. D: ]3 ^* s. W: m
まず:首先、大概、大体而言。
3 r) c u( V8 @むしろ:反而、还不如、倒不如说。
f) _/ Z" @8 i! F
8 M4 ^$ `7 w/ b" }, g ; o! @6 H; @( x7 X8 M& N9 |
0 ]; v3 q( @, R Jwww.gfe.cn |
|