咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1029|回复: 3

[翻译问题] 郷に入れば郷に従え。まだ若い这句话什么意思?

[复制链接]
发表于 2007-8-22 10:13:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
大相撲の横綱・朝青龍関の問題で、モンゴルの大統領が21日、「ふるさとのモンゴルに戻り、心を癒すのがいい」との考えを表明した。(蒙古总统表示对于朝青龙,回到故乡蒙古,对他的身心恢复有好处.)
   大統領は、朝青龍について、大統領は、朝青龍について、「郷に入れば郷に従え。まだ若い」と、日本での奮起を期待する一方、モンゴルへの帰国を歓迎する意向を示したという日本での奮起を期待する一方、モンゴルへの帰国を歓迎する意向を示したという.(总统对于朝青龙,-----,一方面期待在日本能够奋起,另外表示出欢迎他回蒙古的意向.)
   郷に入れば郷に従え。まだ若い这句话什么意思?谢谢.我翻译的很别扭,帮我更正一下,谢谢学长.
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 10:16:06 | 显示全部楼层
郷に入れば郷に従え:入乡随俗
まだ若い:还年轻。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-22 10:24:18 | 显示全部楼层
朝青龙病了,得了抑郁症.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 10:45:36 | 显示全部楼层
我听日本人说的内部消息是他其实身体并无大碍,也并没有患上忧郁症,只是想借故好好休息休息而已。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-29 02:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表