咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 297|回复: 5

[翻译问题] 決めた時間に外れた分だけ納入

[复制链接]
发表于 2007-8-24 09:32:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家好,
[決めた時間に外れた分だけ納入]这句话实在是不知道怎么理解。

请大家看看
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-24 09:49:28 | 显示全部楼层
決めた時間に外れた分だけ納入
只采购规定时间以外的部分
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-24 10:06:08 | 显示全部楼层
決めた時間に外れた分だけ納入——在规定的时间交纳掉下的部分。     这只是字面意思,具体要看你那边的实际情况
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-24 10:07:49 | 显示全部楼层
納入——不是入库,意思刚好相反,是指   交出
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-24 10:16:28 | 显示全部楼层
哦,是我看错了,应该是“在规定时间内缴纳遗漏的部分”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-24 10:27:49 | 显示全部楼层
谢谢。太感谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-10 03:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表