读书过程中,遇到一些难解的句子,不太懂,请高人指点一下,应该怎么翻译啊?
1、ということは、近代主義盛んなりし占領期を終わって、伝統論の根っこの問題があるし、それから、場の問題、私を位置づける枠組みをどこに求めるか。あの論争は、読者論にまで幅を持っているんです。そういう意味では、考え直すに値するという気持ちはあります。
2、また、政治と文学という対立の仕方、それはもちろん、昔の意味での政治と文学というきれいな輪郭を持った対立ではないけれど、やはり終わっていないし、また、それが終わったと思った瞬間に、また別な形で、別な場所で、同じような対立としてでてくるようなきがするんです。
3、それから、これは私小説論の問題で、否応なしに社会化した私という形を通して、小説のあり方にもつながってくるんじゃないかと思う。この際、政治という概念そのものの洗い直しをした方がいいので葉にかというのが、これを読んだ上の感想のひとつなのです。
建议使用关键字 请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1
[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-8-27 00:48 编辑 ] |