咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2050|回复: 24

[词汇问题] 请问“チェック”“アンパンマンショー”“ステップ・アップ”是什么意思

[复制链接]
发表于 2007-8-27 09:16:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、自分では出来ていると思っていても、出来ていなかったり、自己流のマナーだったりするのです。誰かにチェックしてもらうといいですね。

请问这句话中的“チェック”是什么意思,怎么翻译准确?


2、それでも、夢物語で十分なので、可能性を語れることは必要だと思います。

请问这句话中的“夢物語”是什么意思,怎么翻译准确?

[ 本帖最后由 ronger528 于 2007-8-27 14:33 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-27 09:29:54 | 显示全部楼层
チェック【check】 检查,校正的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-27 13:38:21 | 显示全部楼层
3、自分で考えておいて言うのもなんですが、おしゃれな袋というのは、面白いアイディアだと思いますが、アンパンマンショーは安直やなぁと思います。


还有,请问这句话里的アンパンマンショー是什么意思?查不到这个单词

[ 本帖最后由 ronger528 于 2007-8-27 14:29 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-27 14:30:54 | 显示全部楼层
4、中途採用における質問の定番です。
ここではもちろん、ステップ・アップを含めた転職で あるという姿勢で臨みます。


请问这句话里的“定番”“ステップ・アップ”是什么意思?查不到这个单词
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-8-27 14:39:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-27 14:43:53 | 显示全部楼层
ステップ・アップ=step up  提高阶段
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-27 14:44:27 | 显示全部楼层
ステップ・アップ-------逐步提高、一步步提升
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-27 14:44:40 | 显示全部楼层
ステップ‐アップ【step up】 進歩すること。向上すること。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-27 15:06:19 | 显示全部楼层
アンパンマンショー: anpanman show       面包超人秀 (???)
anpanman 是面包超人   貌似卡通人物吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-27 15:28:31 | 显示全部楼层
多谢各位,只是,夢物語和アンパンマンショー这两个单词还是不明白...
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-27 15:32:10 | 显示全部楼层
5、アンチョコの文章など忘れてしまっても、いつでも自分の言いたいことはその時口から出てくる言葉で伝えられるようにしておくこと


请问这里的“アンチョコ”是什么意思,也是查了好几个字典都查不到

[ 本帖最后由 ronger528 于 2007-8-27 15:44 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-27 15:37:17 | 显示全部楼层
夢物語=夢語り
意思是:1、讲梦(中的)情景
                2、虚无缥缈之谈,梦话
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-27 15:37:45 | 显示全部楼层
夢語り(ゆめがたり)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-27 15:47:09 | 显示全部楼层
3、自分で考えておいて言うのもなんですが、おしゃれな袋というのは、面白いアイディアだと思いますが、アンパンマンショーは安直やなぁと思います
这句话其实不接上下文很难翻。根据我的猜想,大致是如下:

我自己想的东西也不好意思自卖自夸,但是我觉得,时尚的包包意味着崭新的创意,如果只是印上面包人图案,那也太简单了!
アンパンマン---(面包人)日本动画片中的人物,相当于机器猫,小丸子一类的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-27 15:47:44 | 显示全部楼层
6、面接はあくまで双方向のコミュニケーションの場であって、独りよがりになってはならない。

请问这句话里的“独りよがり”是什么意思?查不到这个单词
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-9 21:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表